Teaching English for Medical Translation: A Corpusbased Approach
Developing the appropriate linguistic and documentation skills in specialised domains is one of the greatest challenges in English for Specific Purposes (ESP) courses. Among other tools, corpora are intended as efficient resources students can use to improve and develop their thematic, terminologi...
Main Author: | María del Mar Sánchez Ramos |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Urmia University
2020-07-01
|
Series: | Iranian Journal of Language Teaching Research |
Subjects: | |
Online Access: | http://ijltr.urmia.ac.ir/article_120887_bed134417f7dd9d335e2cd3162a9df43.pdf |
Similar Items
-
The Implementation of Genre-based Approach in Teaching English at The second Year of Universitas Muhammadiyah Kalimantan Timur.
by: Sunarti Sunarti, et al.
Published: (2019-01-01) -
The translation of an Italian procura alle liti into English: word-by-word rendering or functional translation?
by: Patrizia Giampieri
Published: (2023-12-01) -
Deciphering Challenges of Teaching English for Specific Purposes to Medical Students: Needs, Lacks, Students' Preferences, and Efficacy of the Courses
by: Sadegh Khalili, et al.
Published: (2020-08-01) -
Tracing the translator’s voice: A corpus-based study of six English translations of Daxue
by: Huiping Wang
Published: (2023-01-01) -
Tourism communication: the translator’s responsibility in the translation of cultural difference
by: Mirella Agorni
Published: (2012-05-01)