Translation and Linguistic Validation of Korean Version of the Expanded Prostate Cancer Index Composite for Clinical Practice for Patients With Prostate Cancer
Purpose Advances in the diagnosis and treatment of prostate cancer have increased the patients’ stress level and decreased the quality of life. A variety of instruments are currently available to evaluate patients with prostate cancer. However, only a few tools are available to assess Korean patient...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Korean Continence Society
2021-12-01
|
Series: | International Neurourology Journal |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.einj.org/upload/pdf/inj-2040316-158.pdf |
_version_ | 1830373150364270592 |
---|---|
author | Young Cheol Hwang Sung Yong Cho Ja Hyun Ku Seong Jin Jeong Seung-June Oh |
author_facet | Young Cheol Hwang Sung Yong Cho Ja Hyun Ku Seong Jin Jeong Seung-June Oh |
author_sort | Young Cheol Hwang |
collection | DOAJ |
description | Purpose Advances in the diagnosis and treatment of prostate cancer have increased the patients’ stress level and decreased the quality of life. A variety of instruments are currently available to evaluate patients with prostate cancer. However, only a few tools are available to assess Korean patients, and therefore we demonstrated a linguistic validation of Korean Expanded Prostate Cancer Index Composite for Clinical Practice (EPIC-CP). Methods EPIC-CP was translated into Korean and the linguistic validation was evaluated. The evaluation process includes permission for translation, forward translation, reconciliation, backward translation, cognitive debriefing, and proofreading. Two bilingual translators independently translated the original questionnaire, discussed the feasibility and naturalness of initial translation, followed by revision to the reconciled version. Another translator then performed a backward translation into English. Ten patients with prostate cancer completed the translated questionnaire and performed cognitive debriefing. Results The original EPIC-CP was translated into 2 Korean versions. The different wording in both versions and the ordinary words in the initial translations were changed considering the nuances and meanings of medical terms. During the backward translation, the panels made slight changes to clarify the meaning and nuances of the translated questionnaire. During cognitive debriefing, 10 patients answered the questionnaire and offered their opinions regarding comprehensibility and naturalness. Most patients agreed that the translation was comprehensible in general. Conclusions Our study provides a successful linguistic validation of the EPIC-CP questionnaire. The translation is a helpful diagnostic tool to ensure the quality of life of patients with prostate cancer attending crowded clinics. |
first_indexed | 2024-12-20T07:14:10Z |
format | Article |
id | doaj.art-c43d53933c0a447c99cbb11f20742fb3 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2093-4777 2093-6931 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-20T07:14:10Z |
publishDate | 2021-12-01 |
publisher | Korean Continence Society |
record_format | Article |
series | International Neurourology Journal |
spelling | doaj.art-c43d53933c0a447c99cbb11f20742fb32022-12-21T19:48:50ZengKorean Continence SocietyInternational Neurourology Journal2093-47772093-69312021-12-0125429630910.5213/inj.2040316.158940Translation and Linguistic Validation of Korean Version of the Expanded Prostate Cancer Index Composite for Clinical Practice for Patients With Prostate CancerYoung Cheol Hwang0Sung Yong Cho1Ja Hyun Ku2Seong Jin Jeong3Seung-June Oh4 Department of Urology, Seoul National University Hospital, Seoul National University College of Medicine, Seoul, Korea Department of Urology, Seoul National University Hospital, Seoul National University College of Medicine, Seoul, Korea Department of Urology, Seoul National University Hospital, Seoul National University College of Medicine, Seoul, Korea Department of Urology, Seoul National University Bundang Hospital, Seoul National University College of Medicine, Seongnam, Korea Department of Urology, Seoul National University Hospital, Seoul National University College of Medicine, Seoul, KoreaPurpose Advances in the diagnosis and treatment of prostate cancer have increased the patients’ stress level and decreased the quality of life. A variety of instruments are currently available to evaluate patients with prostate cancer. However, only a few tools are available to assess Korean patients, and therefore we demonstrated a linguistic validation of Korean Expanded Prostate Cancer Index Composite for Clinical Practice (EPIC-CP). Methods EPIC-CP was translated into Korean and the linguistic validation was evaluated. The evaluation process includes permission for translation, forward translation, reconciliation, backward translation, cognitive debriefing, and proofreading. Two bilingual translators independently translated the original questionnaire, discussed the feasibility and naturalness of initial translation, followed by revision to the reconciled version. Another translator then performed a backward translation into English. Ten patients with prostate cancer completed the translated questionnaire and performed cognitive debriefing. Results The original EPIC-CP was translated into 2 Korean versions. The different wording in both versions and the ordinary words in the initial translations were changed considering the nuances and meanings of medical terms. During the backward translation, the panels made slight changes to clarify the meaning and nuances of the translated questionnaire. During cognitive debriefing, 10 patients answered the questionnaire and offered their opinions regarding comprehensibility and naturalness. Most patients agreed that the translation was comprehensible in general. Conclusions Our study provides a successful linguistic validation of the EPIC-CP questionnaire. The translation is a helpful diagnostic tool to ensure the quality of life of patients with prostate cancer attending crowded clinics.http://www.einj.org/upload/pdf/inj-2040316-158.pdfprostate cancerquality of lifequestionnaireslinguistic validationpatient-reported outcome |
spellingShingle | Young Cheol Hwang Sung Yong Cho Ja Hyun Ku Seong Jin Jeong Seung-June Oh Translation and Linguistic Validation of Korean Version of the Expanded Prostate Cancer Index Composite for Clinical Practice for Patients With Prostate Cancer International Neurourology Journal prostate cancer quality of life questionnaires linguistic validation patient-reported outcome |
title | Translation and Linguistic Validation of Korean Version of the Expanded Prostate Cancer Index Composite for Clinical Practice for Patients With Prostate Cancer |
title_full | Translation and Linguistic Validation of Korean Version of the Expanded Prostate Cancer Index Composite for Clinical Practice for Patients With Prostate Cancer |
title_fullStr | Translation and Linguistic Validation of Korean Version of the Expanded Prostate Cancer Index Composite for Clinical Practice for Patients With Prostate Cancer |
title_full_unstemmed | Translation and Linguistic Validation of Korean Version of the Expanded Prostate Cancer Index Composite for Clinical Practice for Patients With Prostate Cancer |
title_short | Translation and Linguistic Validation of Korean Version of the Expanded Prostate Cancer Index Composite for Clinical Practice for Patients With Prostate Cancer |
title_sort | translation and linguistic validation of korean version of the expanded prostate cancer index composite for clinical practice for patients with prostate cancer |
topic | prostate cancer quality of life questionnaires linguistic validation patient-reported outcome |
url | http://www.einj.org/upload/pdf/inj-2040316-158.pdf |
work_keys_str_mv | AT youngcheolhwang translationandlinguisticvalidationofkoreanversionoftheexpandedprostatecancerindexcompositeforclinicalpracticeforpatientswithprostatecancer AT sungyongcho translationandlinguisticvalidationofkoreanversionoftheexpandedprostatecancerindexcompositeforclinicalpracticeforpatientswithprostatecancer AT jahyunku translationandlinguisticvalidationofkoreanversionoftheexpandedprostatecancerindexcompositeforclinicalpracticeforpatientswithprostatecancer AT seongjinjeong translationandlinguisticvalidationofkoreanversionoftheexpandedprostatecancerindexcompositeforclinicalpracticeforpatientswithprostatecancer AT seungjuneoh translationandlinguisticvalidationofkoreanversionoftheexpandedprostatecancerindexcompositeforclinicalpracticeforpatientswithprostatecancer |