Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia

Objetivos: el presente artículo tiene dos objetivos: dar a conocer el panorama general del mercado actual de la traducción audiovisual en Colombia y resaltar la importancia de desarrollar estudios en esta área. Método: la metodología empleada incluyó investigación y lectura de bibliografía relaciona...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Jeffersson David Orrego Carmona, Natalia Alarcón Penagos, Claudia Lorena Olaya Marulanda, Katherin Pérez Rojas
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Antioquia 2010-05-01
Series:Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000300002&lng=en&tlng=en
_version_ 1818732458537910272
author Jeffersson David Orrego Carmona
Natalia Alarcón Penagos
Claudia Lorena Olaya Marulanda
Katherin Pérez Rojas
author_facet Jeffersson David Orrego Carmona
Natalia Alarcón Penagos
Claudia Lorena Olaya Marulanda
Katherin Pérez Rojas
author_sort Jeffersson David Orrego Carmona
collection DOAJ
description Objetivos: el presente artículo tiene dos objetivos: dar a conocer el panorama general del mercado actual de la traducción audiovisual en Colombia y resaltar la importancia de desarrollar estudios en esta área. Método: la metodología empleada incluyó investigación y lectura de bibliografía relacionada con el tema, aplicación de encuestas a diferentes grupos vinculados con la traducción audiovisual y el posterior análisis. Resultados: éstos mostraron el desconocimiento general que hay sobre esta labor y las preferencias de los grupos encuestados sobre las modalidades de traducción audiovisual. Se pudo observar que hay una marcada preferencia por el subtitulaje, por razones particulares de cada grupo. Conclusiones: los traductores colombianos necesitan un entrenamiento en traducción audiovisual para satisfacer las demandas del mercado y se resalta la importancia de desarrollar estudios más profundos enfocados en el desarrollo de la traducción audiovisual en Colombia.
first_indexed 2024-12-17T23:33:54Z
format Article
id doaj.art-c44b8be0131246258e80550ad7f3ea34
institution Directory Open Access Journal
issn 0123-3432
language English
last_indexed 2024-12-17T23:33:54Z
publishDate 2010-05-01
publisher Universidad de Antioquia
record_format Article
series Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura
spelling doaj.art-c44b8be0131246258e80550ad7f3ea342022-12-21T21:28:36ZengUniversidad de AntioquiaIkala: Revista de Lenguaje y Cultura0123-34322010-05-0115261739S0123-34322010000300002Situación actual de la traducción audiovisual en ColombiaJeffersson David Orrego Carmona0Natalia Alarcón Penagos1Claudia Lorena Olaya Marulanda2Katherin Pérez Rojas3Universitat Rovira i VirgiliUniversidad de AntioquiaUniversidad de AntioquiaUniversidad de AntioquiaObjetivos: el presente artículo tiene dos objetivos: dar a conocer el panorama general del mercado actual de la traducción audiovisual en Colombia y resaltar la importancia de desarrollar estudios en esta área. Método: la metodología empleada incluyó investigación y lectura de bibliografía relacionada con el tema, aplicación de encuestas a diferentes grupos vinculados con la traducción audiovisual y el posterior análisis. Resultados: éstos mostraron el desconocimiento general que hay sobre esta labor y las preferencias de los grupos encuestados sobre las modalidades de traducción audiovisual. Se pudo observar que hay una marcada preferencia por el subtitulaje, por razones particulares de cada grupo. Conclusiones: los traductores colombianos necesitan un entrenamiento en traducción audiovisual para satisfacer las demandas del mercado y se resalta la importancia de desarrollar estudios más profundos enfocados en el desarrollo de la traducción audiovisual en Colombia.http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000300002&lng=en&tlng=entraducción audiovisual en Colombiaformación en traducción audiovisualmercado de la traducción audiovisualsubtitulacióndoblajevoces superpuestas
spellingShingle Jeffersson David Orrego Carmona
Natalia Alarcón Penagos
Claudia Lorena Olaya Marulanda
Katherin Pérez Rojas
Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia
Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura
traducción audiovisual en Colombia
formación en traducción audiovisual
mercado de la traducción audiovisual
subtitulación
doblaje
voces superpuestas
title Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia
title_full Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia
title_fullStr Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia
title_full_unstemmed Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia
title_short Situación actual de la traducción audiovisual en Colombia
title_sort situacion actual de la traduccion audiovisual en colombia
topic traducción audiovisual en Colombia
formación en traducción audiovisual
mercado de la traducción audiovisual
subtitulación
doblaje
voces superpuestas
url http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000300002&lng=en&tlng=en
work_keys_str_mv AT jefferssondavidorregocarmona situacionactualdelatraduccionaudiovisualencolombia
AT nataliaalarconpenagos situacionactualdelatraduccionaudiovisualencolombia
AT claudialorenaolayamarulanda situacionactualdelatraduccionaudiovisualencolombia
AT katherinperezrojas situacionactualdelatraduccionaudiovisualencolombia