Sobre el conocimiento del griego en las abadías de Jarrow y Sankt Gallen en época medieval: el literalismo en la traducción

La historia del conocimiento del griego, con todo lo que ello implica, dentro del ámbito del monacato occidental es un tema lleno de cuestiones de interés, incluso en ocasiones sorprendentes. En este trabajo analizaremos solamente dos casos de época altomedieval

Bibliographic Details
Main Author: Lorenzo Martínez Ángel
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de León 2004-12-01
Series:Estudios Humanísticos. Filología
Subjects:
Online Access:https://revpubli.unileon.es/ojs/index.php/EEHHFilologia/article/view/2675
_version_ 1797643962100482048
author Lorenzo Martínez Ángel
author_facet Lorenzo Martínez Ángel
author_sort Lorenzo Martínez Ángel
collection DOAJ
description La historia del conocimiento del griego, con todo lo que ello implica, dentro del ámbito del monacato occidental es un tema lleno de cuestiones de interés, incluso en ocasiones sorprendentes. En este trabajo analizaremos solamente dos casos de época altomedieval
first_indexed 2024-03-11T14:23:38Z
format Article
id doaj.art-c4df955af30849f88a2d144a139c599d
institution Directory Open Access Journal
issn 0213-1382
2444-023X
language English
last_indexed 2024-03-11T14:23:38Z
publishDate 2004-12-01
publisher Universidad de León
record_format Article
series Estudios Humanísticos. Filología
spelling doaj.art-c4df955af30849f88a2d144a139c599d2023-10-31T15:38:54ZengUniversidad de LeónEstudios Humanísticos. Filología0213-13822444-023X2004-12-012610.18002/ehf.v0i26.26752313Sobre el conocimiento del griego en las abadías de Jarrow y Sankt Gallen en época medieval: el literalismo en la traducción Lorenzo Martínez ÁngelLa historia del conocimiento del griego, con todo lo que ello implica, dentro del ámbito del monacato occidental es un tema lleno de cuestiones de interés, incluso en ocasiones sorprendentes. En este trabajo analizaremos solamente dos casos de época altomedievalhttps://revpubli.unileon.es/ojs/index.php/EEHHFilologia/article/view/2675GriegoLenguasTraducción e interpretaciónAlta Edad MediaConocimientoMonacato
spellingShingle Lorenzo Martínez Ángel
Sobre el conocimiento del griego en las abadías de Jarrow y Sankt Gallen en época medieval: el literalismo en la traducción
Estudios Humanísticos. Filología
Griego
Lenguas
Traducción e interpretación
Alta Edad Media
Conocimiento
Monacato
title Sobre el conocimiento del griego en las abadías de Jarrow y Sankt Gallen en época medieval: el literalismo en la traducción
title_full Sobre el conocimiento del griego en las abadías de Jarrow y Sankt Gallen en época medieval: el literalismo en la traducción
title_fullStr Sobre el conocimiento del griego en las abadías de Jarrow y Sankt Gallen en época medieval: el literalismo en la traducción
title_full_unstemmed Sobre el conocimiento del griego en las abadías de Jarrow y Sankt Gallen en época medieval: el literalismo en la traducción
title_short Sobre el conocimiento del griego en las abadías de Jarrow y Sankt Gallen en época medieval: el literalismo en la traducción
title_sort sobre el conocimiento del griego en las abadias de jarrow y sankt gallen en epoca medieval el literalismo en la traduccion
topic Griego
Lenguas
Traducción e interpretación
Alta Edad Media
Conocimiento
Monacato
url https://revpubli.unileon.es/ojs/index.php/EEHHFilologia/article/view/2675
work_keys_str_mv AT lorenzomartinezangel sobreelconocimientodelgriegoenlasabadiasdejarrowysanktgallenenepocamedievalelliteralismoenlatraduccion