VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL
A versão é normalmente entendida como uma atividade de passagem de um texto escrito na língua materna do tradutor para uma língua estrangeira e parece ser uma prática cada vez mais comum, embora ainda seja criticada. Esse trabalho traça um diagnóstico dos estudos acerca da versão no Brasil, a partir...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de Brasília
2015-08-01
|
Series: | Belas Infiéis |
Subjects: | |
Online Access: | http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/16035 |
_version_ | 1818316681715384320 |
---|---|
author | Sara Luiza Hoff Valdir do Nascimento Flores |
author_facet | Sara Luiza Hoff Valdir do Nascimento Flores |
author_sort | Sara Luiza Hoff |
collection | DOAJ |
description | A versão é normalmente entendida como uma atividade de passagem de um texto escrito na língua materna do tradutor para uma língua estrangeira e parece ser uma prática cada vez mais comum, embora ainda seja criticada. Esse trabalho traça um diagnóstico dos estudos acerca da versão no Brasil, a partir de uma pesquisa de base descritiva em três etapas: análise de currículos de cursos brasileiros de graduação e de pós-graduação; consultas às obras constantes nas referências bibliográficas das disciplinas teóricas de tradução e práticas de versão de algumas universidades; e consulta a revistas científicas especializadas à procura de trabalhos sobre a atividade. Os resultados sugerem que, em geral, a tradução e a versão não têm o mesmo estatuto prático-teórico-conceitual, e que parece haver baixa produtividade acadêmica sobre o assunto. |
first_indexed | 2024-12-13T09:25:18Z |
format | Article |
id | doaj.art-c5093d3a0f9d4ef0afbd6b9050c9a634 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2316-6614 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-13T09:25:18Z |
publishDate | 2015-08-01 |
publisher | Universidade de Brasília |
record_format | Article |
series | Belas Infiéis |
spelling | doaj.art-c5093d3a0f9d4ef0afbd6b9050c9a6342022-12-21T23:52:39ZengUniversidade de BrasíliaBelas Infiéis2316-66142015-08-014118119410794VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASILSara Luiza Hoff0Valdir do Nascimento Flores1UFRGSUFRGSA versão é normalmente entendida como uma atividade de passagem de um texto escrito na língua materna do tradutor para uma língua estrangeira e parece ser uma prática cada vez mais comum, embora ainda seja criticada. Esse trabalho traça um diagnóstico dos estudos acerca da versão no Brasil, a partir de uma pesquisa de base descritiva em três etapas: análise de currículos de cursos brasileiros de graduação e de pós-graduação; consultas às obras constantes nas referências bibliográficas das disciplinas teóricas de tradução e práticas de versão de algumas universidades; e consulta a revistas científicas especializadas à procura de trabalhos sobre a atividade. Os resultados sugerem que, em geral, a tradução e a versão não têm o mesmo estatuto prático-teórico-conceitual, e que parece haver baixa produtividade acadêmica sobre o assunto.http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/16035Versão. Produção acadêmica. Estudos sobre tradução. |
spellingShingle | Sara Luiza Hoff Valdir do Nascimento Flores VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL Belas Infiéis Versão. Produção acadêmica. Estudos sobre tradução. |
title | VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL |
title_full | VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL |
title_fullStr | VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL |
title_full_unstemmed | VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL |
title_short | VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL |
title_sort | versao um diagnostico dos estudos acerca dessa atividade tradutoria no brasil |
topic | Versão. Produção acadêmica. Estudos sobre tradução. |
url | http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/16035 |
work_keys_str_mv | AT saraluizahoff versaoumdiagnosticodosestudosacercadessaatividadetradutorianobrasil AT valdirdonascimentoflores versaoumdiagnosticodosestudosacercadessaatividadetradutorianobrasil |