VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL

A versão é normalmente entendida como uma atividade de passagem de um texto escrito na língua materna do tradutor para uma língua estrangeira e parece ser uma prática cada vez mais comum, embora ainda seja criticada. Esse trabalho traça um diagnóstico dos estudos acerca da versão no Brasil, a partir...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Sara Luiza Hoff, Valdir do Nascimento Flores
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de Brasília 2015-08-01
Series:Belas Infiéis
Subjects:
Online Access:http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/16035
_version_ 1818316681715384320
author Sara Luiza Hoff
Valdir do Nascimento Flores
author_facet Sara Luiza Hoff
Valdir do Nascimento Flores
author_sort Sara Luiza Hoff
collection DOAJ
description A versão é normalmente entendida como uma atividade de passagem de um texto escrito na língua materna do tradutor para uma língua estrangeira e parece ser uma prática cada vez mais comum, embora ainda seja criticada. Esse trabalho traça um diagnóstico dos estudos acerca da versão no Brasil, a partir de uma pesquisa de base descritiva em três etapas: análise de currículos de cursos brasileiros de graduação e de pós-graduação; consultas às obras constantes nas referências bibliográficas das disciplinas teóricas de tradução e práticas de versão de algumas universidades; e consulta a revistas científicas especializadas à procura de trabalhos sobre a atividade. Os resultados sugerem que, em geral, a tradução e a versão não têm o mesmo estatuto prático-teórico-conceitual, e que parece haver baixa produtividade acadêmica sobre o assunto.
first_indexed 2024-12-13T09:25:18Z
format Article
id doaj.art-c5093d3a0f9d4ef0afbd6b9050c9a634
institution Directory Open Access Journal
issn 2316-6614
language English
last_indexed 2024-12-13T09:25:18Z
publishDate 2015-08-01
publisher Universidade de Brasília
record_format Article
series Belas Infiéis
spelling doaj.art-c5093d3a0f9d4ef0afbd6b9050c9a6342022-12-21T23:52:39ZengUniversidade de BrasíliaBelas Infiéis2316-66142015-08-014118119410794VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASILSara Luiza Hoff0Valdir do Nascimento Flores1UFRGSUFRGSA versão é normalmente entendida como uma atividade de passagem de um texto escrito na língua materna do tradutor para uma língua estrangeira e parece ser uma prática cada vez mais comum, embora ainda seja criticada. Esse trabalho traça um diagnóstico dos estudos acerca da versão no Brasil, a partir de uma pesquisa de base descritiva em três etapas: análise de currículos de cursos brasileiros de graduação e de pós-graduação; consultas às obras constantes nas referências bibliográficas das disciplinas teóricas de tradução e práticas de versão de algumas universidades; e consulta a revistas científicas especializadas à procura de trabalhos sobre a atividade. Os resultados sugerem que, em geral, a tradução e a versão não têm o mesmo estatuto prático-teórico-conceitual, e que parece haver baixa produtividade acadêmica sobre o assunto.http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/16035Versão. Produção acadêmica. Estudos sobre tradução.
spellingShingle Sara Luiza Hoff
Valdir do Nascimento Flores
VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL
Belas Infiéis
Versão. Produção acadêmica. Estudos sobre tradução.
title VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL
title_full VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL
title_fullStr VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL
title_full_unstemmed VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL
title_short VERSÃO: UM DIAGNÓSTICO DOS ESTUDOS ACERCA DESSA ATIVIDADE TRADUTÓRIA NO BRASIL
title_sort versao um diagnostico dos estudos acerca dessa atividade tradutoria no brasil
topic Versão. Produção acadêmica. Estudos sobre tradução.
url http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/16035
work_keys_str_mv AT saraluizahoff versaoumdiagnosticodosestudosacercadessaatividadetradutorianobrasil
AT valdirdonascimentoflores versaoumdiagnosticodosestudosacercadessaatividadetradutorianobrasil