LA PRIMERA VEZ OTRA VEZ: LAS TRADUCCIONES DE LAS MUJERES
El objetivo de este artículo es analizar la escritura de muchas mujeres que reescriben las historias ya contadas por el patriarcado. Así, sus traducciones cuentan historias ya contadas, pero lo hacen de una manera nueva, por primera vez. Se mostrarán ejemplos de diversas disciplinas, desde el mundo...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universitat Jaume I
2022-12-01
|
Series: | Asparkía |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.e-revistes.uji.es/index.php/asparkia/article/view/6747/7308 |
_version_ | 1797935344539140096 |
---|---|
author | África Vidal Claramonte |
author_facet | África Vidal Claramonte |
author_sort | África Vidal Claramonte |
collection | DOAJ |
description | El objetivo de este artículo es analizar la escritura de muchas mujeres que reescriben las historias ya contadas por el patriarcado. Así, sus traducciones cuentan historias ya contadas, pero lo hacen de una manera nueva, por primera vez. Se mostrarán ejemplos de diversas disciplinas, desde el mundo del arte hasta la literatura. Buhle Ngaba, Ghada Amer, Caroline Bergvall y Nalini Malani, entre otras, demuestran que hay otras historias dentro de la historia que nos han contado. Las mujeres nos inv Sobre el vagón. Itan a irnos de viaje a través de espacios que ellas van transformando, y en consecuencia traduciendo.
|
first_indexed | 2024-04-10T18:12:59Z |
format | Article |
id | doaj.art-c51663f8d9044f1b87dac6d9054cf2b5 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1132-8231 2340-4795 |
language | Catalan |
last_indexed | 2024-04-10T18:12:59Z |
publishDate | 2022-12-01 |
publisher | Universitat Jaume I |
record_format | Article |
series | Asparkía |
spelling | doaj.art-c51663f8d9044f1b87dac6d9054cf2b52023-02-02T10:22:19ZcatUniversitat Jaume IAsparkía1132-82312340-47952022-12-01412594410.6035/asparkia.6747 LA PRIMERA VEZ OTRA VEZ: LAS TRADUCCIONES DE LAS MUJERES África Vidal Claramonte0https://orcid.org/0000-0002-0521-6906 Universidad de Salamanca El objetivo de este artículo es analizar la escritura de muchas mujeres que reescriben las historias ya contadas por el patriarcado. Así, sus traducciones cuentan historias ya contadas, pero lo hacen de una manera nueva, por primera vez. Se mostrarán ejemplos de diversas disciplinas, desde el mundo del arte hasta la literatura. Buhle Ngaba, Ghada Amer, Caroline Bergvall y Nalini Malani, entre otras, demuestran que hay otras historias dentro de la historia que nos han contado. Las mujeres nos inv Sobre el vagón. Itan a irnos de viaje a través de espacios que ellas van transformando, y en consecuencia traduciendo. https://www.e-revistes.uji.es/index.php/asparkia/article/view/6747/7308traducciónmujeresviajeliteraturaarte contemporáneo |
spellingShingle | África Vidal Claramonte LA PRIMERA VEZ OTRA VEZ: LAS TRADUCCIONES DE LAS MUJERES Asparkía traducción mujeres viaje literatura arte contemporáneo |
title | LA PRIMERA VEZ OTRA VEZ: LAS TRADUCCIONES DE LAS MUJERES |
title_full | LA PRIMERA VEZ OTRA VEZ: LAS TRADUCCIONES DE LAS MUJERES |
title_fullStr | LA PRIMERA VEZ OTRA VEZ: LAS TRADUCCIONES DE LAS MUJERES |
title_full_unstemmed | LA PRIMERA VEZ OTRA VEZ: LAS TRADUCCIONES DE LAS MUJERES |
title_short | LA PRIMERA VEZ OTRA VEZ: LAS TRADUCCIONES DE LAS MUJERES |
title_sort | la primera vez otra vez las traducciones de las mujeres |
topic | traducción mujeres viaje literatura arte contemporáneo |
url | https://www.e-revistes.uji.es/index.php/asparkia/article/view/6747/7308 |
work_keys_str_mv | AT africavidalclaramonte laprimeravezotravezlastraduccionesdelasmujeres |