Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ Training

The practice of translation today is inextricably linked to the use of technology, and this is reflected in how translator training is conceptualized, with technologies present in every area of such training. More and more authors have begun to voice their concerns about the ethical issues posed by...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Laura Ramírez-Polo, Chelo Vargas-Sierra
Format: Article
Language:English
Published: MDPI AG 2023-03-01
Series:Languages
Subjects:
Online Access:https://www.mdpi.com/2226-471X/8/2/93
_version_ 1797593881322192896
author Laura Ramírez-Polo
Chelo Vargas-Sierra
author_facet Laura Ramírez-Polo
Chelo Vargas-Sierra
author_sort Laura Ramírez-Polo
collection DOAJ
description The practice of translation today is inextricably linked to the use of technology, and this is reflected in how translator training is conceptualized, with technologies present in every area of such training. More and more authors have begun to voice their concerns about the ethical issues posed by the use of technology and artificial intelligence systems, and our focus here is to ask whether such concerns are being reflected in pedagogical models and teaching programs in the field of translation. To this end, we analyze a variety of translation and translation technology (TT) competence models, together with a review of the literature on ethics, and a corpus analysis of TT syllabi to explore the different sub-competences addressed in these. The analysis reveals that ethical competence is not specifically addressed in TT classes, or at least it is not reflected in our corpus. The literature review also illustrates a dearth of specific competence models for TT classes, as well as a lack of pedagogical interventions to develop ethical sub-competence, something we aim to address by developing a series of new models and tools. We conclude that the inclusion of ethical issues in the TT classroom is still far from widespread, despite it being a necessary step towards enabling new generations to act critically and professionally.
first_indexed 2024-03-11T02:15:44Z
format Article
id doaj.art-c5d79109ed644b3dae97028b333eee2d
institution Directory Open Access Journal
issn 2226-471X
language English
last_indexed 2024-03-11T02:15:44Z
publishDate 2023-03-01
publisher MDPI AG
record_format Article
series Languages
spelling doaj.art-c5d79109ed644b3dae97028b333eee2d2023-11-18T11:15:11ZengMDPI AGLanguages2226-471X2023-03-01829310.3390/languages8020093Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ TrainingLaura Ramírez-Polo0Chelo Vargas-Sierra1Department of Spanish and Portuguese, Rutgers, The State University of New Jersey, New Brunswick, NJ 08901-8554, USAIULMA, University of Alicante, 03690 Alicante, SpainThe practice of translation today is inextricably linked to the use of technology, and this is reflected in how translator training is conceptualized, with technologies present in every area of such training. More and more authors have begun to voice their concerns about the ethical issues posed by the use of technology and artificial intelligence systems, and our focus here is to ask whether such concerns are being reflected in pedagogical models and teaching programs in the field of translation. To this end, we analyze a variety of translation and translation technology (TT) competence models, together with a review of the literature on ethics, and a corpus analysis of TT syllabi to explore the different sub-competences addressed in these. The analysis reveals that ethical competence is not specifically addressed in TT classes, or at least it is not reflected in our corpus. The literature review also illustrates a dearth of specific competence models for TT classes, as well as a lack of pedagogical interventions to develop ethical sub-competence, something we aim to address by developing a series of new models and tools. We conclude that the inclusion of ethical issues in the TT classroom is still far from widespread, despite it being a necessary step towards enabling new generations to act critically and professionally.https://www.mdpi.com/2226-471X/8/2/93translation technologytranslators’ competencesethical competencetranslators’ training
spellingShingle Laura Ramírez-Polo
Chelo Vargas-Sierra
Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ Training
Languages
translation technology
translators’ competences
ethical competence
translators’ training
title Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ Training
title_full Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ Training
title_fullStr Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ Training
title_full_unstemmed Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ Training
title_short Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators’ Training
title_sort translation technology and ethical competence an analysis and proposal for translators training
topic translation technology
translators’ competences
ethical competence
translators’ training
url https://www.mdpi.com/2226-471X/8/2/93
work_keys_str_mv AT lauraramirezpolo translationtechnologyandethicalcompetenceananalysisandproposalfortranslatorstraining
AT chelovargassierra translationtechnologyandethicalcompetenceananalysisandproposalfortranslatorstraining