"Si vous voulez et ses équivalents en espagnol"
Résumé: Tout en cherchant ses équivalents en espagnol, nous analysons comment les différents degrés de grammaticalisation et de pragmaticalisation du marqueur discursif français si vous voulez sont liés à la place qu’il occupe dans l’acte illocutoire. Les positions initiale, médiane ou finale favor...
Main Authors: | Guillaume Ciry, Mercedes Banegas Saorin |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Cádiz
2018-03-01
|
Series: | Pragmalingüística |
Online Access: | http://localhost:8888/ojs-uca.3.3.x/index.php/pragma/article/view/2428 |
Similar Items
-
"Si vous voulez et ses équivalents en espagnol"
by: Guillaume Ciry, et al.
Published: (2018-03-01) -
« On veut changer les choses. Vous voulez nous aider ? »
by: Annalisa Lollo -
Vous allez dire que ma lettre n’est pas encourageante. Que voulez-vous, je suis franc et j’ai tenu à vous dire tout cela... Ou comment les poilus réduisent la « distance » dans leurs lettres
by: Vicari Stefano
Published: (2014-07-01) -
« Et vous, qu’en pensez-vous ? »
by: Damien Jarfaut -
Más et ses « marqueurs du standard » en espagnol : de ~ que.
by: Marine Poirier