THE TRANSLATION OF INFORMATION PATTERN FOR I CARE A LOT MOVIE SUBTITLE FROM ENGLISH TO INDONESIAN
Movie subtitle translation is the transfer of meaning from source text into target text in the form of text under the screen with limited time and characters. One of the problems in translating movie subtitle is the information pattern. Information patterns are how the information is organized. Thi...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
English Literature Department, Universitas Bangka Belitung
2021-10-01
|
Series: | Lire Journal |
Subjects: | |
Online Access: | https://lirejournal.ubb.ac.id/index.php/LRJ/article/view/126 |
_version_ | 1826843746745974784 |
---|---|
author | Sajarwa Sajarwa Aulia Addinillah A Nadia Khumairo Mash’umah Cynthia Yanda Ahmad Khalid M. Al-maziidi |
author_facet | Sajarwa Sajarwa Aulia Addinillah A Nadia Khumairo Mash’umah Cynthia Yanda Ahmad Khalid M. Al-maziidi |
author_sort | Sajarwa Sajarwa |
collection | DOAJ |
description |
Movie subtitle translation is the transfer of meaning from source text into target text in the form of text under the screen with limited time and characters. One of the problems in translating movie subtitle is the information pattern. Information patterns are how the information is organized. This information arrangement includes information status and information urgency. This research uses descriptive and comparative methods. The results of the study indicate that (i) there are parallels in information pattern urgency, namely foreground position tends to be in the beginning of the speech; (ii) the misalignment of information status occurs in sentences translation with it subject and that impersonal and in interrogative and imperative sentences translation, as well as in sentences translation with the non-doer subject.
|
first_indexed | 2024-04-13T08:05:08Z |
format | Article |
id | doaj.art-c67b87f9ccec4f03934318c4fe5c1f10 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2581-2130 2598-1803 |
language | English |
last_indexed | 2025-02-16T13:47:58Z |
publishDate | 2021-10-01 |
publisher | English Literature Department, Universitas Bangka Belitung |
record_format | Article |
series | Lire Journal |
spelling | doaj.art-c67b87f9ccec4f03934318c4fe5c1f102025-02-02T08:04:55ZengEnglish Literature Department, Universitas Bangka BelitungLire Journal2581-21302598-18032021-10-015210.33019/lire.v5i2.126126THE TRANSLATION OF INFORMATION PATTERN FOR I CARE A LOT MOVIE SUBTITLE FROM ENGLISH TO INDONESIANSajarwa Sajarwa0Aulia Addinillah A1Nadia Khumairo Mash’umah2Cynthia Yanda3Ahmad Khalid M. Al-maziidi41French Literature Study Program, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada, YogyakartaGraduate School of Linguistic, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada, YogyakartaGraduate School of Linguistic, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada, YogyakartaGraduate School of Linguistic, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada, YogyakartaGraduate School of Linguistic, Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta Movie subtitle translation is the transfer of meaning from source text into target text in the form of text under the screen with limited time and characters. One of the problems in translating movie subtitle is the information pattern. Information patterns are how the information is organized. This information arrangement includes information status and information urgency. This research uses descriptive and comparative methods. The results of the study indicate that (i) there are parallels in information pattern urgency, namely foreground position tends to be in the beginning of the speech; (ii) the misalignment of information status occurs in sentences translation with it subject and that impersonal and in interrogative and imperative sentences translation, as well as in sentences translation with the non-doer subject. https://lirejournal.ubb.ac.id/index.php/LRJ/article/view/126Translationsubtitleinformation statusinformation urgency |
spellingShingle | Sajarwa Sajarwa Aulia Addinillah A Nadia Khumairo Mash’umah Cynthia Yanda Ahmad Khalid M. Al-maziidi THE TRANSLATION OF INFORMATION PATTERN FOR I CARE A LOT MOVIE SUBTITLE FROM ENGLISH TO INDONESIAN Lire Journal Translation subtitle information status information urgency |
title | THE TRANSLATION OF INFORMATION PATTERN FOR I CARE A LOT MOVIE SUBTITLE FROM ENGLISH TO INDONESIAN |
title_full | THE TRANSLATION OF INFORMATION PATTERN FOR I CARE A LOT MOVIE SUBTITLE FROM ENGLISH TO INDONESIAN |
title_fullStr | THE TRANSLATION OF INFORMATION PATTERN FOR I CARE A LOT MOVIE SUBTITLE FROM ENGLISH TO INDONESIAN |
title_full_unstemmed | THE TRANSLATION OF INFORMATION PATTERN FOR I CARE A LOT MOVIE SUBTITLE FROM ENGLISH TO INDONESIAN |
title_short | THE TRANSLATION OF INFORMATION PATTERN FOR I CARE A LOT MOVIE SUBTITLE FROM ENGLISH TO INDONESIAN |
title_sort | translation of information pattern for i care a lot movie subtitle from english to indonesian |
topic | Translation subtitle information status information urgency |
url | https://lirejournal.ubb.ac.id/index.php/LRJ/article/view/126 |
work_keys_str_mv | AT sajarwasajarwa thetranslationofinformationpatternforicarealotmoviesubtitlefromenglishtoindonesian AT auliaaddinillaha thetranslationofinformationpatternforicarealotmoviesubtitlefromenglishtoindonesian AT nadiakhumairomashumah thetranslationofinformationpatternforicarealotmoviesubtitlefromenglishtoindonesian AT cynthiayanda thetranslationofinformationpatternforicarealotmoviesubtitlefromenglishtoindonesian AT ahmadkhalidmalmaziidi thetranslationofinformationpatternforicarealotmoviesubtitlefromenglishtoindonesian AT sajarwasajarwa translationofinformationpatternforicarealotmoviesubtitlefromenglishtoindonesian AT auliaaddinillaha translationofinformationpatternforicarealotmoviesubtitlefromenglishtoindonesian AT nadiakhumairomashumah translationofinformationpatternforicarealotmoviesubtitlefromenglishtoindonesian AT cynthiayanda translationofinformationpatternforicarealotmoviesubtitlefromenglishtoindonesian AT ahmadkhalidmalmaziidi translationofinformationpatternforicarealotmoviesubtitlefromenglishtoindonesian |