An Outline of a Multilevel Contrastive Croatian-English Analysis

On a corpus of texts translated from English into Croatian offered for proof-reading and language editing the authors analyze the differences between English and Croatian on all language levels (orthographic, morphological, word-formation, syntactical, lexical, semantic and stylistic). The translato...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Lana Hudeček, Milica Mihaljević
Format: Article
Language:Croatian
Published: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje 2005-01-01
Series:Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Subjects:
Online Access:http://hrcak.srce.hr/file/14394
_version_ 1818237427816333312
author Lana Hudeček
Milica Mihaljević
author_facet Lana Hudeček
Milica Mihaljević
author_sort Lana Hudeček
collection DOAJ
description On a corpus of texts translated from English into Croatian offered for proof-reading and language editing the authors analyze the differences between English and Croatian on all language levels (orthographic, morphological, word-formation, syntactical, lexical, semantic and stylistic). The translators should be aware of such differences in order to produce acceptable Croatian texts. This paper gives only an outline of such problems. The authors plan to consider such problems in more detail in their future works.
first_indexed 2024-12-12T12:25:36Z
format Article
id doaj.art-c6b7eece09294e29b0f91544ec5a5ee3
institution Directory Open Access Journal
issn 1331-6745
1849-0379
language Croatian
last_indexed 2024-12-12T12:25:36Z
publishDate 2005-01-01
publisher Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
record_format Article
series Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
spelling doaj.art-c6b7eece09294e29b0f91544ec5a5ee32022-12-22T00:24:33ZhrvInstitut za hrvatski jezik i jezikoslovljeRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje1331-67451849-03792005-01-01311107151An Outline of a Multilevel Contrastive Croatian-English AnalysisLana HudečekMilica MihaljevićOn a corpus of texts translated from English into Croatian offered for proof-reading and language editing the authors analyze the differences between English and Croatian on all language levels (orthographic, morphological, word-formation, syntactical, lexical, semantic and stylistic). The translators should be aware of such differences in order to produce acceptable Croatian texts. This paper gives only an outline of such problems. The authors plan to consider such problems in more detail in their future works.http://hrcak.srce.hr/file/14394translationlanguage levelsCroatianEnglish
spellingShingle Lana Hudeček
Milica Mihaljević
An Outline of a Multilevel Contrastive Croatian-English Analysis
Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
translation
language levels
Croatian
English
title An Outline of a Multilevel Contrastive Croatian-English Analysis
title_full An Outline of a Multilevel Contrastive Croatian-English Analysis
title_fullStr An Outline of a Multilevel Contrastive Croatian-English Analysis
title_full_unstemmed An Outline of a Multilevel Contrastive Croatian-English Analysis
title_short An Outline of a Multilevel Contrastive Croatian-English Analysis
title_sort outline of a multilevel contrastive croatian english analysis
topic translation
language levels
Croatian
English
url http://hrcak.srce.hr/file/14394
work_keys_str_mv AT lanahudecek anoutlineofamultilevelcontrastivecroatianenglishanalysis
AT milicamihaljevic anoutlineofamultilevelcontrastivecroatianenglishanalysis
AT lanahudecek outlineofamultilevelcontrastivecroatianenglishanalysis
AT milicamihaljevic outlineofamultilevelcontrastivecroatianenglishanalysis