Sobre “trasto” y “traste”
Que el esp. trasto/traste, lo mismo que las formas emparentadas de diversas lenguas y dialectos, procedieron del lat. transtrum, es, y ha sido siempre, una opinión universalmente admitida dentro de la Gramática Histórica de las Lenguas Romances. Aunque en lo referente a las formas españolas esa apar...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
1970-06-01
|
Series: | Revista de Filología Española |
Online Access: | http://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/782 |
_version_ | 1818607251857866752 |
---|---|
author | Ángel Pariente |
author_facet | Ángel Pariente |
author_sort | Ángel Pariente |
collection | DOAJ |
description | Que el esp. trasto/traste, lo mismo que las formas emparentadas de diversas lenguas y dialectos, procedieron del lat. transtrum, es, y ha sido siempre, una opinión universalmente admitida dentro de la Gramática Histórica de las Lenguas Romances. Aunque en lo referente a las formas españolas esa aparente unanimidad está rota, en el fondo, por una discrepancia en un punto esencial. Pues, en general, los autores habían dado siempre por supuesto que las formas españolas derivaron directamente del lat. transtrum. Mientras que Corominas sostiene que "probablemente trasto y con seguridad traste fueron préstamos del cat. trast/traste”. Una idea, desde luego, muy de acuerdo con la tendencia de Corominas a ver catalanismos y occitanismos en el español, y que en las obras españolas ha comenzado a abrirse paso pero ciertamente, en este caso concreto, al parecer no muy afortunada. |
first_indexed | 2024-12-16T14:23:47Z |
format | Article |
id | doaj.art-c738b46249bd457bb54c49c0f9cf3dba |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0210-9174 1988-8538 |
language | Spanish |
last_indexed | 2024-12-16T14:23:47Z |
publishDate | 1970-06-01 |
publisher | Consejo Superior de Investigaciones Científicas |
record_format | Article |
series | Revista de Filología Española |
spelling | doaj.art-c738b46249bd457bb54c49c0f9cf3dba2022-12-21T22:28:26ZspaConsejo Superior de Investigaciones CientíficasRevista de Filología Española0210-91741988-85381970-06-01531/411513610.3989/rfe.1970.v53.i1/4.782777Sobre “trasto” y “traste”Ángel ParienteQue el esp. trasto/traste, lo mismo que las formas emparentadas de diversas lenguas y dialectos, procedieron del lat. transtrum, es, y ha sido siempre, una opinión universalmente admitida dentro de la Gramática Histórica de las Lenguas Romances. Aunque en lo referente a las formas españolas esa aparente unanimidad está rota, en el fondo, por una discrepancia en un punto esencial. Pues, en general, los autores habían dado siempre por supuesto que las formas españolas derivaron directamente del lat. transtrum. Mientras que Corominas sostiene que "probablemente trasto y con seguridad traste fueron préstamos del cat. trast/traste”. Una idea, desde luego, muy de acuerdo con la tendencia de Corominas a ver catalanismos y occitanismos en el español, y que en las obras españolas ha comenzado a abrirse paso pero ciertamente, en este caso concreto, al parecer no muy afortunada.http://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/782 |
spellingShingle | Ángel Pariente Sobre “trasto” y “traste” Revista de Filología Española |
title | Sobre “trasto” y “traste” |
title_full | Sobre “trasto” y “traste” |
title_fullStr | Sobre “trasto” y “traste” |
title_full_unstemmed | Sobre “trasto” y “traste” |
title_short | Sobre “trasto” y “traste” |
title_sort | sobre trasto y traste |
url | http://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/782 |
work_keys_str_mv | AT angelpariente sobretrastoytraste |