КОМПРЕСІЯ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА АНГЛІЙСЬКУ

Пропонована стаття є спробою визначити та схарактеризувати явище компресії при перекладі художнього тексту з англійської мови на українську. У статті наголошується, що власне граматичні розбіжності порівнюваних мов є першопричиною розгортання тексту перекладу....

Full description

Bibliographic Details
Main Author: С. В. Єрьоменко
Format: Article
Language:deu
Published: Odessa I. I. Mechnykov National University 2017-12-01
Series:Записки з романо-германської філології
Subjects:
Online Access:http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/118608
_version_ 1823941321440624640
author С. В. Єрьоменко
author_facet С. В. Єрьоменко
author_sort С. В. Єрьоменко
collection DOAJ
description Пропонована стаття є спробою визначити та схарактеризувати явище компресії при перекладі художнього тексту з англійської мови на українську. У статті наголошується, що власне граматичні розбіжності порівнюваних мов є першопричиною розгортання тексту перекладу.
first_indexed 2024-12-17T04:25:37Z
format Article
id doaj.art-c7465a070c3245eab423b367316e687e
institution Directory Open Access Journal
issn 2307-4604
2518-7627
language deu
last_indexed 2024-12-17T04:25:37Z
publishDate 2017-12-01
publisher Odessa I. I. Mechnykov National University
record_format Article
series Записки з романо-германської філології
spelling doaj.art-c7465a070c3245eab423b367316e687e2022-12-21T22:03:42ZdeuOdessa I. I. Mechnykov National UniversityЗаписки з романо-германської філології2307-46042518-76272017-12-0102(39)253110.18524/2307-4604.2017.2(39).118608118608КОМПРЕСІЯ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА АНГЛІЙСЬКУС. В. Єрьоменко0Одеський національний університет імені І.І. МечниковаПропонована стаття є спробою визначити та схарактеризувати явище компресії при перекладі художнього тексту з англійської мови на українську. У статті наголошується, що власне граматичні розбіжності порівнюваних мов є першопричиною розгортання тексту перекладу.http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/118608компресіяграматичні трансформаціїпідрядне реченнянеособові форми дієслова
spellingShingle С. В. Єрьоменко
КОМПРЕСІЯ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА АНГЛІЙСЬКУ
Записки з романо-германської філології
компресія
граматичні трансформації
підрядне речення
неособові форми дієслова
title КОМПРЕСІЯ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА АНГЛІЙСЬКУ
title_full КОМПРЕСІЯ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА АНГЛІЙСЬКУ
title_fullStr КОМПРЕСІЯ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА АНГЛІЙСЬКУ
title_full_unstemmed КОМПРЕСІЯ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА АНГЛІЙСЬКУ
title_short КОМПРЕСІЯ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА АНГЛІЙСЬКУ
title_sort компресія при перекладі з української мови на англійську
topic компресія
граматичні трансформації
підрядне речення
неособові форми дієслова
url http://rgnotes.onu.edu.ua/article/view/118608
work_keys_str_mv AT svêrʹomenko kompresíâpriperekladízukraínsʹkoímovinaanglíjsʹku