Teksty Polaków pisane grażdanką w syberyjskiej wsi Wierszyna

Polish texts in Cyrillic alphabet used by the speakers of the Polish dialect in the village of Vershina The article analyzes Polish texts in Cyrillic alphabet used by the speakers of the Polish dialect in the village of Vershina, Bokhan Region near Irkutsk. The dialect was brought to Siberia by th...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Natalia [Наталия, Nataliia] Ananiewa [Ананьева, Anan’eva]
Format: Article
Language:English
Published: Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences 2015-06-01
Series:Acta Baltico-Slavica
Subjects:
Online Access:https://journals.ispan.edu.pl/index.php/abs/article/view/578
_version_ 1827825855766724608
author Natalia [Наталия, Nataliia] Ananiewa [Ананьева, Anan’eva]
author_facet Natalia [Наталия, Nataliia] Ananiewa [Ананьева, Anan’eva]
author_sort Natalia [Наталия, Nataliia] Ananiewa [Ананьева, Anan’eva]
collection DOAJ
description Polish texts in Cyrillic alphabet used by the speakers of the Polish dialect in the village of Vershina The article analyzes Polish texts in Cyrillic alphabet used by the speakers of the Polish dialect in the village of Vershina, Bokhan Region near Irkutsk. The dialect was brought to Siberia by the Polish who moved there from the Dombrovsky coal basen in the aftermath of Pyotr Stolypin’s reforms. The dialect has retained the characteristic features of the southwestern variety of Polish until the present day. There two types of Cyrillic Polish texts in the Vershina dialect: handwritten songs performed by the local choir and religious texts in print. Some language peculiarities of the dialect can be found in the songs. The present paper provides a comparison of the differences in how the Polish speech sounds are rendered in song lyrics and in prayers. For example, in texts of prayers there are a variety of ways of writing the affricate ć, and some inconsistencies in the use of some of Cyrillic characters.   Tексты, писанные «гражданкой», у поляков сибирской деревни Вершина Предметом анализа в статье являются кириллические польские тексты, функционирующие у носителей польского диалекта деревни Вершина Боханского района Иркутской области. Этот островной польский говор появился в Сибири в результате переселения сюда поляков из Домбровского бассейна в ходе реформ П. Столыпина и до настоящего времени сохраняет особенности, свойственные говорам юго-западной Польши. У носителей польского диалекта представлены 2 вида польских текстов, написанных «гражданкой»: записи польских песен, исполняемых участниками местного хора и печатные литургические тексты. В записях песен отражены некоторые диалектные особенности местного польского говора. В статье сопоставляются способы передачи «гражданкой» польского языкового материала в записях песен и в текстах молитв. В частности, в текстах молитв отмечаются разнообразие способов передачи аффрикаты ć и случаи непоследовательного использования в них тех или иных кириллических букв.
first_indexed 2024-03-12T02:56:30Z
format Article
id doaj.art-c7a99b91c1af457f94665b2849d9cc88
institution Directory Open Access Journal
issn 2392-2389
language English
last_indexed 2024-03-12T02:56:30Z
publishDate 2015-06-01
publisher Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences
record_format Article
series Acta Baltico-Slavica
spelling doaj.art-c7a99b91c1af457f94665b2849d9cc882023-09-03T15:16:02ZengInstitute of Slavic Studies, Polish Academy of SciencesActa Baltico-Slavica2392-23892015-06-013710.11649/abs.2013.019Teksty Polaków pisane grażdanką w syberyjskiej wsi WierszynaNatalia [Наталия, Nataliia] Ananiewa [Ананьева, Anan’eva]0Московский государственный университет им. Ломоносова [Lomonosov Moscow State University], Москва [Moscow] Polish texts in Cyrillic alphabet used by the speakers of the Polish dialect in the village of Vershina The article analyzes Polish texts in Cyrillic alphabet used by the speakers of the Polish dialect in the village of Vershina, Bokhan Region near Irkutsk. The dialect was brought to Siberia by the Polish who moved there from the Dombrovsky coal basen in the aftermath of Pyotr Stolypin’s reforms. The dialect has retained the characteristic features of the southwestern variety of Polish until the present day. There two types of Cyrillic Polish texts in the Vershina dialect: handwritten songs performed by the local choir and religious texts in print. Some language peculiarities of the dialect can be found in the songs. The present paper provides a comparison of the differences in how the Polish speech sounds are rendered in song lyrics and in prayers. For example, in texts of prayers there are a variety of ways of writing the affricate ć, and some inconsistencies in the use of some of Cyrillic characters.   Tексты, писанные «гражданкой», у поляков сибирской деревни Вершина Предметом анализа в статье являются кириллические польские тексты, функционирующие у носителей польского диалекта деревни Вершина Боханского района Иркутской области. Этот островной польский говор появился в Сибири в результате переселения сюда поляков из Домбровского бассейна в ходе реформ П. Столыпина и до настоящего времени сохраняет особенности, свойственные говорам юго-западной Польши. У носителей польского диалекта представлены 2 вида польских текстов, написанных «гражданкой»: записи польских песен, исполняемых участниками местного хора и печатные литургические тексты. В записях песен отражены некоторые диалектные особенности местного польского говора. В статье сопоставляются способы передачи «гражданкой» польского языкового материала в записях песен и в текстах молитв. В частности, в текстах молитв отмечаются разнообразие способов передачи аффрикаты ć и случаи непоследовательного использования в них тех или иных кириллических букв. https://journals.ispan.edu.pl/index.php/abs/article/view/578Polish dialectCyrillic scriptgraphic peculiaritiesdialect peculiaritiessoundletter
spellingShingle Natalia [Наталия, Nataliia] Ananiewa [Ананьева, Anan’eva]
Teksty Polaków pisane grażdanką w syberyjskiej wsi Wierszyna
Acta Baltico-Slavica
Polish dialect
Cyrillic script
graphic peculiarities
dialect peculiarities
sound
letter
title Teksty Polaków pisane grażdanką w syberyjskiej wsi Wierszyna
title_full Teksty Polaków pisane grażdanką w syberyjskiej wsi Wierszyna
title_fullStr Teksty Polaków pisane grażdanką w syberyjskiej wsi Wierszyna
title_full_unstemmed Teksty Polaków pisane grażdanką w syberyjskiej wsi Wierszyna
title_short Teksty Polaków pisane grażdanką w syberyjskiej wsi Wierszyna
title_sort teksty polakow pisane grazdanka w syberyjskiej wsi wierszyna
topic Polish dialect
Cyrillic script
graphic peculiarities
dialect peculiarities
sound
letter
url https://journals.ispan.edu.pl/index.php/abs/article/view/578
work_keys_str_mv AT natalianataliânataliiaananiewaananʹevaananeva tekstypolakowpisanegrazdankawsyberyjskiejwsiwierszyna