What Were They Thinking?! Students’ Decision Making in L1 and L2 Translation Processes
In spite of the ‘Golden Rule’ that translators should only work into their first language, translation into the second language (L2 translation) is a fact of life in settings involving languages of ‘limited diffusion’. Even in countries that use one of the traditionally ‘major’ languages, research in...
Autor Principal: | Nataša Pavlović |
---|---|
Formato: | Artigo |
Idioma: | deu |
Publicado: |
Aarhus University
2010-10-01
|
Series: | Hermes |
Acceso en liña: | https://tidsskrift.dk/her/article/view/97267 |
Títulos similares
-
What do we think we’re doing?
por: Constance Meinwald
Publicado: (2017-07-01) -
The effect of decision making training on critical thinking in nursing students
por: Razeieh Beigi, et al.
Publicado: (2014-10-01) -
Armenian Studies of the French Think-tanks and the Decision-making process
por: David Anatol’evich Khachaturyan
Publicado: (2016-12-01) -
Creative Thinking and Decision-Making Processes in EFL Creative Writing
por: Katja Težak
Publicado: (2015-12-01) -
Where We’re At, and What We’re Looking For
por: Lea-Rachel D Kosnik
Publicado: (2024-12-01)