El papel de la segunda lengua extranjera en los estudios de traducción en España: algunas reflexiones desde el enfoque cultural
El estudio de la segunda lengua extranjera para traductores (Lengua C) debería dar mayor importancia a la dimensión sociocultural y, sobre todo, a la perspectiva intercultural. En el presente trabajo, ofrecemos algunas reflexiones sobre la idea de que la competencia sociocultural es tan importante e...
Main Authors: | Richard Clouet, Manuel Wood Wood |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad de Costa Rica
2008-03-01
|
Series: | Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/4279 |
Similar Items
-
El empleo de la traducción en línea en el aula de lengua extranjera
by: María Ortiz Jiménez
Published: (2015-03-01) -
TRADUCCIÓN Y ENSEÑANZA / APRENDIZAJE DE LE: ENFOQUES POSIBLES
by: Sergio Romanelli, et al.
Published: (2013-06-01) -
Segundas lenguas extranjeras y empleabilidad en la Cataluña del SXXI
by: Patricia Lopez Garcia
Published: (2019-05-01) -
“Lengua e identidad": La traducción literaria y el compromiso ético del traductor
by: Francisca Dos Santos
Published: (2013-04-01) -
Lengua española y traducción: integración de contenidos lingüísticos y traductológicos en un marco didáctico
by: Giuseppe Trovato
Published: (2016-01-01)