Sign language lexicography: a case study of an online dictionary

As a growing field of study within sign language linguistics, sign language lexicography faces many challenges that have already been answered for audio-oral language material. In this paper, we present some of these challenges and methods developed to help navigate the complex lexical classificati...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Lucia Vlášková, Hana Strachoňová
Format: Article
Language:English
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2021-07-01
Series:Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/slovenscina2/article/view/9860
_version_ 1797949011210010624
author Lucia Vlášková
Hana Strachoňová
author_facet Lucia Vlášková
Hana Strachoňová
author_sort Lucia Vlášková
collection DOAJ
description As a growing field of study within sign language linguistics, sign language lexicography faces many challenges that have already been answered for audio-oral language material. In this paper, we present some of these challenges and methods developed to help navigate the complex lexical classification field. The described methods and strategies are implemented in the first Czech sign language (ČZJ) online dictionary, a part of the platform Dictio, developed at Masaryk University in Brno. We cover the topic of lemmatisation and how to decide what constitutes a lexeme in sign language. We introduce four types of expressions that qualify for a dictionary entry: a simple lexeme, a compound, a derivative, and a set phrase. We address the question of the place of classifier constructions and shape and size specifiers in a dictionary, given their peculiar semantic status. We maintain the standard classification of classifiers (whole entity and holding classifiers) and size and shape specifiers (SASSes; static and tracing specifiers). We provide arguments for separating the category of specifiers from the category of classifiers. We discuss the proper treatment of mouthings and mouth gestures concerning citation forms, derivation and translation. We show why it is difficult in sign language to distinguish synonyms from variants and how our proposed phonological criteria can help. We explain how to construct a semantic definition in a sign language and what is the solution for multiple meanings of one form. We offer simple guidelines for forming proper examples of use in a sign language. And finally, we briefly comment on the process of the translation between sign and spoken languages. We conclude the paper with a summary of roles that Dictio plays in the ČZJ-signing community.
first_indexed 2024-04-10T21:52:37Z
format Article
id doaj.art-c7e761dd389846be9eda765408589e43
institution Directory Open Access Journal
issn 2335-2736
language English
last_indexed 2024-04-10T21:52:37Z
publishDate 2021-07-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave
spelling doaj.art-c7e761dd389846be9eda765408589e432023-01-18T12:32:34ZengUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave2335-27362021-07-019110.4312/slo2.0.2021.1.90-122Sign language lexicography: a case study of an online dictionaryLucia Vlášková0Hana Strachoňová1Masaryk University, Support Centre for Students with Special Needs (Teiresiás), Brno, CzechiaMasaryk University, Faculty of Arts, Brno, Czechia As a growing field of study within sign language linguistics, sign language lexicography faces many challenges that have already been answered for audio-oral language material. In this paper, we present some of these challenges and methods developed to help navigate the complex lexical classification field. The described methods and strategies are implemented in the first Czech sign language (ČZJ) online dictionary, a part of the platform Dictio, developed at Masaryk University in Brno. We cover the topic of lemmatisation and how to decide what constitutes a lexeme in sign language. We introduce four types of expressions that qualify for a dictionary entry: a simple lexeme, a compound, a derivative, and a set phrase. We address the question of the place of classifier constructions and shape and size specifiers in a dictionary, given their peculiar semantic status. We maintain the standard classification of classifiers (whole entity and holding classifiers) and size and shape specifiers (SASSes; static and tracing specifiers). We provide arguments for separating the category of specifiers from the category of classifiers. We discuss the proper treatment of mouthings and mouth gestures concerning citation forms, derivation and translation. We show why it is difficult in sign language to distinguish synonyms from variants and how our proposed phonological criteria can help. We explain how to construct a semantic definition in a sign language and what is the solution for multiple meanings of one form. We offer simple guidelines for forming proper examples of use in a sign language. And finally, we briefly comment on the process of the translation between sign and spoken languages. We conclude the paper with a summary of roles that Dictio plays in the ČZJ-signing community. https://journals.uni-lj.si/slovenscina2/article/view/9860sign languagelexicographydictionarymethodology
spellingShingle Lucia Vlášková
Hana Strachoňová
Sign language lexicography: a case study of an online dictionary
Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave
sign language
lexicography
dictionary
methodology
title Sign language lexicography: a case study of an online dictionary
title_full Sign language lexicography: a case study of an online dictionary
title_fullStr Sign language lexicography: a case study of an online dictionary
title_full_unstemmed Sign language lexicography: a case study of an online dictionary
title_short Sign language lexicography: a case study of an online dictionary
title_sort sign language lexicography a case study of an online dictionary
topic sign language
lexicography
dictionary
methodology
url https://journals.uni-lj.si/slovenscina2/article/view/9860
work_keys_str_mv AT luciavlaskova signlanguagelexicographyacasestudyofanonlinedictionary
AT hanastrachonova signlanguagelexicographyacasestudyofanonlinedictionary