The Source Value of Arabic Typikon-Manuscripts as Testimonials for the Byzantinization of the Melkites

With the expansion of Islam, the patriarchates of Antioch, Jerusalem, and Alexandria were divided from the Byzantine Empire. The Orthodox Christians there still defined themselves as Byzantine Orthodox and began to adapt their liturgical customs by adopting Byzantine liturgical books. When Greek was...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Martin Lüstraeten
Format: Article
Language:English
Published: MDPI AG 2021-10-01
Series:Religions
Subjects:
Online Access:https://www.mdpi.com/2077-1444/12/11/931
_version_ 1827675542136029184
author Martin Lüstraeten
author_facet Martin Lüstraeten
author_sort Martin Lüstraeten
collection DOAJ
description With the expansion of Islam, the patriarchates of Antioch, Jerusalem, and Alexandria were divided from the Byzantine Empire. The Orthodox Christians there still defined themselves as Byzantine Orthodox and began to adapt their liturgical customs by adopting Byzantine liturgical books. When Greek was not understood any longer, they began to translate and copy their liturgical books, thereby creating their own branch of tradition, which is marked by multilingualism, reception of their own Bible tradition as well as the exclusion of “neo-martyrs” from their calendar of saints.
first_indexed 2024-03-10T05:07:22Z
format Article
id doaj.art-c866d9c521d543b5a90a7c41457c3235
institution Directory Open Access Journal
issn 2077-1444
language English
last_indexed 2024-03-10T05:07:22Z
publishDate 2021-10-01
publisher MDPI AG
record_format Article
series Religions
spelling doaj.art-c866d9c521d543b5a90a7c41457c32352023-11-23T01:16:09ZengMDPI AGReligions2077-14442021-10-01121193110.3390/rel12110931The Source Value of Arabic Typikon-Manuscripts as Testimonials for the Byzantinization of the MelkitesMartin Lüstraeten0Katholisch-Theologische Fakultät, Seminar für Praktische Theologie, Abteilung Liturgiewissenschaft und Homiletik, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 55099 Mainz, GermanyWith the expansion of Islam, the patriarchates of Antioch, Jerusalem, and Alexandria were divided from the Byzantine Empire. The Orthodox Christians there still defined themselves as Byzantine Orthodox and began to adapt their liturgical customs by adopting Byzantine liturgical books. When Greek was not understood any longer, they began to translate and copy their liturgical books, thereby creating their own branch of tradition, which is marked by multilingualism, reception of their own Bible tradition as well as the exclusion of “neo-martyrs” from their calendar of saints.https://www.mdpi.com/2077-1444/12/11/931Arabic ChristianityByzantine Riteliturgical reformliturgymanuscriptMelkite
spellingShingle Martin Lüstraeten
The Source Value of Arabic Typikon-Manuscripts as Testimonials for the Byzantinization of the Melkites
Religions
Arabic Christianity
Byzantine Rite
liturgical reform
liturgy
manuscript
Melkite
title The Source Value of Arabic Typikon-Manuscripts as Testimonials for the Byzantinization of the Melkites
title_full The Source Value of Arabic Typikon-Manuscripts as Testimonials for the Byzantinization of the Melkites
title_fullStr The Source Value of Arabic Typikon-Manuscripts as Testimonials for the Byzantinization of the Melkites
title_full_unstemmed The Source Value of Arabic Typikon-Manuscripts as Testimonials for the Byzantinization of the Melkites
title_short The Source Value of Arabic Typikon-Manuscripts as Testimonials for the Byzantinization of the Melkites
title_sort source value of arabic typikon manuscripts as testimonials for the byzantinization of the melkites
topic Arabic Christianity
Byzantine Rite
liturgical reform
liturgy
manuscript
Melkite
url https://www.mdpi.com/2077-1444/12/11/931
work_keys_str_mv AT martinlustraeten thesourcevalueofarabictypikonmanuscriptsastestimonialsforthebyzantinizationofthemelkites
AT martinlustraeten sourcevalueofarabictypikonmanuscriptsastestimonialsforthebyzantinizationofthemelkites