The Cliché of the Official Business Style and its Transfer from Russian into the Yakut Language
At present, the official business style of the Yakut language is more developed in comparison with the translations of the twentieth century, when this style was just beginning to be practiced. Along with this, the translation of official-business style texts is also developing. As state and municip...
Main Authors: | Alina A. Burtseva, Irina V. Sobakina |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
2021-12-01
|
Series: | Polylinguality and Transcultural Practices |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/29680/20097 |
Similar Items
-
TRANSLATION OF AGREEMENTS AND CONTRACTS FROM ENGLISH INTO RUSSIAN: LEXICAL AND GRAMMATICAL ASPECTS
by: K. A. Durneva
Published: (2014-11-01) -
Teaching Law Students Pre-Translation Text Analysis
by: Kalmazova Nadezhda
Published: (2016-06-01) -
“Victorious” Cliché Phrases as a Narrative Component of the Great Patriotic War Memory Politics.
by: Goloskokov, et al.
Published: (2021-03-01) -
An Atlas of Clichés. Peter Fischli and David Weiss’ Visible World
by: Danièle Méaux
Published: (2023-01-01) -
Estéticas de la interacción: cliché y espectáculo
by: Alejandra Bueno
Published: (2024-03-01)