WAYS OF TRANSLATING METAPHORS IN J.R.R.TOLKIEN’S “THE LORD OF THE RINGS”
Articolul prezent este dedicat studiului contrastiv al traducerii metaforei de către doi translatori V.Muraviov şi V.Motorina în romanul lui J.R.R.Tolkien “Regele inelelor”.
Main Author: | USM ADMIN |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Moldova State University
2008-12-01
|
Series: | Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice |
Online Access: | https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3117 |
Similar Items
-
Bored of the rings : a parody of J.R.R. Tolkien's The Lord of the rings /
by: Beard, Henry, author, et al.
Published: (1993) -
J.R.R. TOLKIEN’S CONSTRUCTION OF MULTIPLE MASCULINITIES IN THE LORD OF THE RINGS
by: Beatriz Domínguez Ruiz
Published: (2017-03-01) -
The Fellowship of the Ring : Being the First Part of The Lord of the Rings / J. R. R. Tolkien
by: 578286 Tolkien, J. R. R.
Published: (1981) -
A FLORESTA LABIRÍNTICA: UMA ANÁLISE DA “FLORESTA DAS TREVAS” NA OBRA O HOBBIT DE J.R.R.TOLKIEN
by: Gabriela Soncini
Published: (2019-12-01) -
'EOTHEOD' anglo-saxons of the plains: Rohan and de old english culture in J. R. R. Tolkien's The Lord of de Rings
by: Jorge Luis Bueno Alonso
Published: (2004-06-01)