La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío.
This paper sets as its main goal to study the Spanish translations of Camões’ lyrical poetry by José María de Cossío. As an introduction, the history of the Spanish renditions of the work of the great Portuguese poet is reviewed, from which it is apparent that a considerable chronological gap exists...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2004-01-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6304 |
_version_ | 1818130346403692544 |
---|---|
author | Xosé Manuel Dasilva |
author_facet | Xosé Manuel Dasilva |
author_sort | Xosé Manuel Dasilva |
collection | DOAJ |
description | This paper sets as its main goal to study the Spanish translations of Camões’ lyrical poetry by José María de Cossío. As an introduction, the history of the Spanish renditions of the work of the great Portuguese poet is reviewed, from which it is apparent that a considerable chronological gap exists between the first translations of Camões’ epic compositions, which go back to the 16th century, and those of the lyrical genre, which only began to appear in the early 19th century. In addition, a detailed overview of Cossío’s activity as a Camões-scholar is presented, in which due attention is given to Cossío’s three-fold involvement as translator, anthologist and literary critic. |
first_indexed | 2024-12-11T08:03:35Z |
format | Article |
id | doaj.art-ca013fee52244dd49f140357affdc381 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2175-7968 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-11T08:03:35Z |
publishDate | 2004-01-01 |
publisher | Universidade Federal de Santa Catarina |
record_format | Article |
series | Cadernos de Tradução |
spelling | doaj.art-ca013fee52244dd49f140357affdc3812022-12-22T01:15:03ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução2175-79682004-01-011131171445489La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío.Xosé Manuel Dasilva0Universidade de Vigo - Pontevedra - EspanhaThis paper sets as its main goal to study the Spanish translations of Camões’ lyrical poetry by José María de Cossío. As an introduction, the history of the Spanish renditions of the work of the great Portuguese poet is reviewed, from which it is apparent that a considerable chronological gap exists between the first translations of Camões’ epic compositions, which go back to the 16th century, and those of the lyrical genre, which only began to appear in the early 19th century. In addition, a detailed overview of Cossío’s activity as a Camões-scholar is presented, in which due attention is given to Cossío’s three-fold involvement as translator, anthologist and literary critic.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6304Camões: Lyric poetryTranslation into SpanishJosé Mª Cossío. |
spellingShingle | Xosé Manuel Dasilva La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío. Cadernos de Tradução Camões: Lyric poetry Translation into Spanish José Mª Cossío. |
title | La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío. |
title_full | La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío. |
title_fullStr | La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío. |
title_full_unstemmed | La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío. |
title_short | La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío. |
title_sort | la poesia de camoes en version espanola de jose maria de cossio |
topic | Camões: Lyric poetry Translation into Spanish José Mª Cossío. |
url | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6304 |
work_keys_str_mv | AT xosemanueldasilva lapoesiadecamoesenversionespanoladejosemariadecossio |