Languages of Exile and Community in Dezső Kosztolányi's Esti Kornél Cycles

An avid translator, the poet, novelist, essayist and journalist, Dezső Kosztolányi believed in linguistic relativism, the uniqueness of each language-created world view, and the impossibility of translation. Paradoxically, one of his main concerns was to express in fiction various encounters between...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Adriana Varga
Format: Article
Language:English
Published: University Library System, University of Pittsburgh 2011-01-01
Series:Hungarian Cultural Studies
Subjects:
Online Access:http://ahea.pitt.edu/ojs/index.php/ahea/article/view/31
_version_ 1811215593620111360
author Adriana Varga
author_facet Adriana Varga
author_sort Adriana Varga
collection DOAJ
description An avid translator, the poet, novelist, essayist and journalist, Dezső Kosztolányi believed in linguistic relativism, the uniqueness of each language-created world view, and the impossibility of translation. Paradoxically, one of his main concerns was to express in fiction various encounters between individuals belonging to different linguistic and cultural communities, and to explore whether communication between them was at all possible. It is exactly this double bind—this status of finding oneself between two or more cultures and languages—that the Hungarian novelist explored in many of his works, particularly in his last fictional writings, the Esti Kornél cycles: Esti Kornél (1933) and Esti Kornél Kalandjai (The Adventures of Kornél Esti, 1936). Several of the Esti Kornél episodes are linguistic explorations of the encounter between “self” and “other,” when these two often belong to different cultural and linguistic communities. The result of estranging language during such encounters leads to a better understanding of language and the context that created it—just as, in translation, the loss and, therefore, the presence of the original’s linguistic form is most acutely felt and understood by the translator.
first_indexed 2024-04-12T06:25:15Z
format Article
id doaj.art-cae36e52c37b41d19e41b7a3d5fc0c0a
institution Directory Open Access Journal
issn 2471-965X
language English
last_indexed 2024-04-12T06:25:15Z
publishDate 2011-01-01
publisher University Library System, University of Pittsburgh
record_format Article
series Hungarian Cultural Studies
spelling doaj.art-cae36e52c37b41d19e41b7a3d5fc0c0a2022-12-22T03:44:11ZengUniversity Library System, University of PittsburghHungarian Cultural Studies2471-965X2011-01-0140455710.5195/ahea.2011.3127Languages of Exile and Community in Dezső Kosztolányi's Esti Kornél CyclesAdriana Varga0Indiana University, BloomingtonAn avid translator, the poet, novelist, essayist and journalist, Dezső Kosztolányi believed in linguistic relativism, the uniqueness of each language-created world view, and the impossibility of translation. Paradoxically, one of his main concerns was to express in fiction various encounters between individuals belonging to different linguistic and cultural communities, and to explore whether communication between them was at all possible. It is exactly this double bind—this status of finding oneself between two or more cultures and languages—that the Hungarian novelist explored in many of his works, particularly in his last fictional writings, the Esti Kornél cycles: Esti Kornél (1933) and Esti Kornél Kalandjai (The Adventures of Kornél Esti, 1936). Several of the Esti Kornél episodes are linguistic explorations of the encounter between “self” and “other,” when these two often belong to different cultural and linguistic communities. The result of estranging language during such encounters leads to a better understanding of language and the context that created it—just as, in translation, the loss and, therefore, the presence of the original’s linguistic form is most acutely felt and understood by the translator.http://ahea.pitt.edu/ojs/index.php/ahea/article/view/31Kosztolányi, modernism in Hungary, narrative theory, translation theory, culture and language, Esti Kornél
spellingShingle Adriana Varga
Languages of Exile and Community in Dezső Kosztolányi's Esti Kornél Cycles
Hungarian Cultural Studies
Kosztolányi, modernism in Hungary, narrative theory, translation theory, culture and language, Esti Kornél
title Languages of Exile and Community in Dezső Kosztolányi's Esti Kornél Cycles
title_full Languages of Exile and Community in Dezső Kosztolányi's Esti Kornél Cycles
title_fullStr Languages of Exile and Community in Dezső Kosztolányi's Esti Kornél Cycles
title_full_unstemmed Languages of Exile and Community in Dezső Kosztolányi's Esti Kornél Cycles
title_short Languages of Exile and Community in Dezső Kosztolányi's Esti Kornél Cycles
title_sort languages of exile and community in dezso kosztolanyi s esti kornel cycles
topic Kosztolányi, modernism in Hungary, narrative theory, translation theory, culture and language, Esti Kornél
url http://ahea.pitt.edu/ojs/index.php/ahea/article/view/31
work_keys_str_mv AT adrianavarga languagesofexileandcommunityindezsokosztolanyisestikornelcycles