Dos versiones peruanas de «Juan ( el) Oso»

Este artículo propone dos versiones peruanas del cuento de «Juan el Oso». Ambas provienen del departamento de Junín (Huancayo), en los Andes centrales. Fueron narradas en castellano por informantes cuya lengua materna es el quechua. El español que hablan se ve, pues, influido por las estructuras de...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nicole Fourtané
Format: Article
Language:English
Published: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 1990-12-01
Series:Revista de Dialectología y Tradiciones Populares
Online Access:http://dra.revistas.csic.es/index.php/dra/article/view/807
_version_ 1818675570436734976
author Nicole Fourtané
author_facet Nicole Fourtané
author_sort Nicole Fourtané
collection DOAJ
description Este artículo propone dos versiones peruanas del cuento de «Juan el Oso». Ambas provienen del departamento de Junín (Huancayo), en los Andes centrales. Fueron narradas en castellano por informantes cuya lengua materna es el quechua. El español que hablan se ve, pues, influido por las estructuras de dicho idioma. Los relatos van precedidos de una introducción que resume los cuentos españoles que sirvieron de base para la elaboración de las variantes andinas y que pone de realce la problemática original que se expresa en estas narraciones. Se hacen eco de la resistencia a la cultura hispánica y nos presentan al condenado andino.
first_indexed 2024-12-17T08:29:41Z
format Article
id doaj.art-caff13c18bb14da69322c3aebae2016a
institution Directory Open Access Journal
issn 0034-7981
1988-8457
language English
last_indexed 2024-12-17T08:29:41Z
publishDate 1990-12-01
publisher Consejo Superior de Investigaciones Científicas
record_format Article
series Revista de Dialectología y Tradiciones Populares
spelling doaj.art-caff13c18bb14da69322c3aebae2016a2022-12-21T21:56:39ZengConsejo Superior de Investigaciones CientíficasRevista de Dialectología y Tradiciones Populares0034-79811988-84571990-12-0145118721010.3989/rdtp.1990.v45.i1.216790Dos versiones peruanas de «Juan ( el) Oso»Nicole Fourtané0Centre de Recherches Interuniversitaires sur les Champs Culturels en Amérique Latine (CRICCAL). Paris III.Este artículo propone dos versiones peruanas del cuento de «Juan el Oso». Ambas provienen del departamento de Junín (Huancayo), en los Andes centrales. Fueron narradas en castellano por informantes cuya lengua materna es el quechua. El español que hablan se ve, pues, influido por las estructuras de dicho idioma. Los relatos van precedidos de una introducción que resume los cuentos españoles que sirvieron de base para la elaboración de las variantes andinas y que pone de realce la problemática original que se expresa en estas narraciones. Se hacen eco de la resistencia a la cultura hispánica y nos presentan al condenado andino.http://dra.revistas.csic.es/index.php/dra/article/view/807
spellingShingle Nicole Fourtané
Dos versiones peruanas de «Juan ( el) Oso»
Revista de Dialectología y Tradiciones Populares
title Dos versiones peruanas de «Juan ( el) Oso»
title_full Dos versiones peruanas de «Juan ( el) Oso»
title_fullStr Dos versiones peruanas de «Juan ( el) Oso»
title_full_unstemmed Dos versiones peruanas de «Juan ( el) Oso»
title_short Dos versiones peruanas de «Juan ( el) Oso»
title_sort dos versiones peruanas de juan el oso
url http://dra.revistas.csic.es/index.php/dra/article/view/807
work_keys_str_mv AT nicolefourtane dosversionesperuanasdejuaneloso