Repensar las fronteras lingüísticas del territorio español: Melilla, entre mosaico sociológico y paradigma lingüístico
Este artículo presenta un estudio sociolingüístico de la ciudad de Melilla considerada, junto con Ceuta, como uno de los últimos resquicios del colonialismo español en África. Para ello, analizaremos los aspectos de la sociedad melillense que influyen en el uso de la lengua, entre los que...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universidad de Alicante
2015-12-01
|
Series: | Estudios de Lingüística |
Online Access: | https://revistaelua.ua.es/article/view/2015-n29-repensar-las-fronteras-linguisticas-del-territorio-espanol-melilla-entre-mosaico-sociologico-y-paradigma-linguistico |
_version_ | 1828532186221903872 |
---|---|
author | Alicia Fernández García |
author_facet | Alicia Fernández García |
author_sort | Alicia Fernández García |
collection | DOAJ |
description |
Este artículo presenta un estudio sociolingüístico de la ciudad de Melilla considerada, junto con Ceuta, como uno de los últimos resquicios del colonialismo español en África. Para ello, analizaremos los aspectos de la sociedad melillense que influyen en el uso de la lengua, entre los que destacamos las normas culturales y el contexto social. Melilla es una ciudad dotada de un valor único para la Sociolingüística por ser tanto un mosaico sociológico como un paradigma lingüístico. La convivencia entre judíos, cristianos y musulmanes que caracterizó a la Península ibérica se perpetúa aún en esta ciudad africana donde conviven diferentes comunidades, bereberes, españoles peninsulares, judíos e hindúes, convirtiéndola en heredera de la “España de las tres culturas”. Sin embargo, el estudio de sus componentes sociales y demográficos y el análisis de los resultados del trabajo de campo realizado en la ciudad, cuyos resultados presentaremos a continuación, nos muestran cómo la diversidad cultural a Melilla queda acantonada a una mera folclorización y declaración formal de intenciones. Esta ciudad goza de una diversidad lingüística, ya que junto con el español también se habla tamazight, pero esta lengua ha sido marginalizada institucionalmente y socialmente, imponiéndose así un monolingüismo alimentado por el poder central español. |
first_indexed | 2024-12-11T22:49:34Z |
format | Article |
id | doaj.art-cb11e0db0a554e52a12522eec21c55ec |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2171-6692 |
language | Catalan |
last_indexed | 2024-12-11T22:49:34Z |
publishDate | 2015-12-01 |
publisher | Universidad de Alicante |
record_format | Article |
series | Estudios de Lingüística |
spelling | doaj.art-cb11e0db0a554e52a12522eec21c55ec2022-12-22T00:47:31ZcatUniversidad de AlicanteEstudios de Lingüística2171-66922015-12-012910510.14198/ELUA2015.29.05Repensar las fronteras lingüísticas del territorio español: Melilla, entre mosaico sociológico y paradigma lingüísticoAlicia Fernández García Este artículo presenta un estudio sociolingüístico de la ciudad de Melilla considerada, junto con Ceuta, como uno de los últimos resquicios del colonialismo español en África. Para ello, analizaremos los aspectos de la sociedad melillense que influyen en el uso de la lengua, entre los que destacamos las normas culturales y el contexto social. Melilla es una ciudad dotada de un valor único para la Sociolingüística por ser tanto un mosaico sociológico como un paradigma lingüístico. La convivencia entre judíos, cristianos y musulmanes que caracterizó a la Península ibérica se perpetúa aún en esta ciudad africana donde conviven diferentes comunidades, bereberes, españoles peninsulares, judíos e hindúes, convirtiéndola en heredera de la “España de las tres culturas”. Sin embargo, el estudio de sus componentes sociales y demográficos y el análisis de los resultados del trabajo de campo realizado en la ciudad, cuyos resultados presentaremos a continuación, nos muestran cómo la diversidad cultural a Melilla queda acantonada a una mera folclorización y declaración formal de intenciones. Esta ciudad goza de una diversidad lingüística, ya que junto con el español también se habla tamazight, pero esta lengua ha sido marginalizada institucionalmente y socialmente, imponiéndose así un monolingüismo alimentado por el poder central español.https://revistaelua.ua.es/article/view/2015-n29-repensar-las-fronteras-linguisticas-del-territorio-espanol-melilla-entre-mosaico-sociologico-y-paradigma-linguistico |
spellingShingle | Alicia Fernández García Repensar las fronteras lingüísticas del territorio español: Melilla, entre mosaico sociológico y paradigma lingüístico Estudios de Lingüística |
title | Repensar las fronteras lingüísticas del territorio español: Melilla, entre mosaico sociológico y paradigma lingüístico |
title_full | Repensar las fronteras lingüísticas del territorio español: Melilla, entre mosaico sociológico y paradigma lingüístico |
title_fullStr | Repensar las fronteras lingüísticas del territorio español: Melilla, entre mosaico sociológico y paradigma lingüístico |
title_full_unstemmed | Repensar las fronteras lingüísticas del territorio español: Melilla, entre mosaico sociológico y paradigma lingüístico |
title_short | Repensar las fronteras lingüísticas del territorio español: Melilla, entre mosaico sociológico y paradigma lingüístico |
title_sort | repensar las fronteras linguisticas del territorio espanol melilla entre mosaico sociologico y paradigma linguistico |
url | https://revistaelua.ua.es/article/view/2015-n29-repensar-las-fronteras-linguisticas-del-territorio-espanol-melilla-entre-mosaico-sociologico-y-paradigma-linguistico |
work_keys_str_mv | AT aliciafernandezgarcia repensarlasfronteraslinguisticasdelterritorioespanolmelillaentremosaicosociologicoyparadigmalinguistico |