O imigrante na língua: o comentário de um estudante de Português como Língua de Acolhimento sob o viés da Antropologia da Enunciação
Este trabalho aborda a relação entre o ser falante e o ser cidadão a partir da análise de comentários de um imigrante haitiano que estudou Português como Língua de Acolhimento (PLAc). A pesquisa qualitativa, de caráter descritivo, é pautada na Antropologia da Enunciação (FLORES, 2015; 2019), teoria...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS)
2023-08-01
|
Series: | LínguaTec |
Online Access: | https://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/article/view/6703 |
_version_ | 1797745705447587840 |
---|---|
author | Júlia Sonaglio Pedrassani Carina Fior Postingher Balzan Sara Luiza Hoff |
author_facet | Júlia Sonaglio Pedrassani Carina Fior Postingher Balzan Sara Luiza Hoff |
author_sort | Júlia Sonaglio Pedrassani |
collection | DOAJ |
description |
Este trabalho aborda a relação entre o ser falante e o ser cidadão a partir da análise de comentários de um imigrante haitiano que estudou Português como Língua de Acolhimento (PLAc). A pesquisa qualitativa, de caráter descritivo, é pautada na Antropologia da Enunciação (FLORES, 2015; 2019), teoria que analisa conhecimentos sobre a língua revelados pelo próprio falante, em um entrelace com o conceito de PLAc, perspectiva de ensino específica para alunos que passaram por uma migração forçada ou refúgio e que precisam reconstruir sua cidadania no país em que passarão a viver. O objetivo deste artigo é verificar o que há nos comentários do imigrante, aspectos que mostram a sua inserção social e reconstrução da cidadania a partir do momento em ele que pode se comunicar com os brasileiros. Para isso, foram analisados trechos de uma entrevista semiestruturada com base nos textos “O aparelho formal da enunciação” e “A forma e o sentido na linguagem” (BENVENISTE, 1989). A partir dos resultados foi possível verificar que é a propriedade de significação das línguas que garante a comunicação entre os imigrantes e os falantes nativos e, como consequência, o aspecto que permite que esses sujeitos possam reconstruir sua cidadania e participar ativamente da sociedade brasileira.
|
first_indexed | 2024-03-12T15:27:56Z |
format | Article |
id | doaj.art-cb43e9b6b668421da4ebcb81f0caeec0 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2525-3425 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-12T15:27:56Z |
publishDate | 2023-08-01 |
publisher | Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) |
record_format | Article |
series | LínguaTec |
spelling | doaj.art-cb43e9b6b668421da4ebcb81f0caeec02023-08-10T12:46:45ZengInstituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS)LínguaTec2525-34252023-08-018210.35819/linguatec.v8.n2.6703O imigrante na língua: o comentário de um estudante de Português como Língua de Acolhimento sob o viés da Antropologia da EnunciaçãoJúlia Sonaglio Pedrassani0Carina Fior Postingher Balzan1Sara Luiza Hoff2Instituto Federal do Rio Grande do Sul - campus Bento GonçalvesInstituto Federal do Rio Grande do Sul Universidade Federal do Rio Grande do Sul Este trabalho aborda a relação entre o ser falante e o ser cidadão a partir da análise de comentários de um imigrante haitiano que estudou Português como Língua de Acolhimento (PLAc). A pesquisa qualitativa, de caráter descritivo, é pautada na Antropologia da Enunciação (FLORES, 2015; 2019), teoria que analisa conhecimentos sobre a língua revelados pelo próprio falante, em um entrelace com o conceito de PLAc, perspectiva de ensino específica para alunos que passaram por uma migração forçada ou refúgio e que precisam reconstruir sua cidadania no país em que passarão a viver. O objetivo deste artigo é verificar o que há nos comentários do imigrante, aspectos que mostram a sua inserção social e reconstrução da cidadania a partir do momento em ele que pode se comunicar com os brasileiros. Para isso, foram analisados trechos de uma entrevista semiestruturada com base nos textos “O aparelho formal da enunciação” e “A forma e o sentido na linguagem” (BENVENISTE, 1989). A partir dos resultados foi possível verificar que é a propriedade de significação das línguas que garante a comunicação entre os imigrantes e os falantes nativos e, como consequência, o aspecto que permite que esses sujeitos possam reconstruir sua cidadania e participar ativamente da sociedade brasileira. https://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/article/view/6703 |
spellingShingle | Júlia Sonaglio Pedrassani Carina Fior Postingher Balzan Sara Luiza Hoff O imigrante na língua: o comentário de um estudante de Português como Língua de Acolhimento sob o viés da Antropologia da Enunciação LínguaTec |
title | O imigrante na língua: o comentário de um estudante de Português como Língua de Acolhimento sob o viés da Antropologia da Enunciação |
title_full | O imigrante na língua: o comentário de um estudante de Português como Língua de Acolhimento sob o viés da Antropologia da Enunciação |
title_fullStr | O imigrante na língua: o comentário de um estudante de Português como Língua de Acolhimento sob o viés da Antropologia da Enunciação |
title_full_unstemmed | O imigrante na língua: o comentário de um estudante de Português como Língua de Acolhimento sob o viés da Antropologia da Enunciação |
title_short | O imigrante na língua: o comentário de um estudante de Português como Língua de Acolhimento sob o viés da Antropologia da Enunciação |
title_sort | o imigrante na lingua o comentario de um estudante de portugues como lingua de acolhimento sob o vies da antropologia da enunciacao |
url | https://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/article/view/6703 |
work_keys_str_mv | AT juliasonagliopedrassani oimigrantenalinguaocomentariodeumestudantedeportuguescomolinguadeacolhimentosoboviesdaantropologiadaenunciacao AT carinafiorpostingherbalzan oimigrantenalinguaocomentariodeumestudantedeportuguescomolinguadeacolhimentosoboviesdaantropologiadaenunciacao AT saraluizahoff oimigrantenalinguaocomentariodeumestudantedeportuguescomolinguadeacolhimentosoboviesdaantropologiadaenunciacao |