Tradução técnica, terminologia e lingüística de corpus: a ferramenta Wordsmith Tools.

The aim of the present paper is to explore one of the various points of intersection between translation, terminology and linguistics, focusing on some of the support technologies for technical translators. First, we present a brief overview of corpus linguistics and its relationship with translatio...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gabriela Castelo Branco Ribeiro
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2004-01-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6479
_version_ 1818152459442323456
author Gabriela Castelo Branco Ribeiro
author_facet Gabriela Castelo Branco Ribeiro
author_sort Gabriela Castelo Branco Ribeiro
collection DOAJ
description The aim of the present paper is to explore one of the various points of intersection between translation, terminology and linguistics, focusing on some of the support technologies for technical translators. First, we present a brief overview of corpus linguistics and its relationship with translation. Then, we discuss some of the keys issues in terminology research and glossary creation for technical translation. Finally, we take an indepth look at WordSmith Tools, highlighting the more promising aspects for terminology in this context.
first_indexed 2024-12-11T13:55:03Z
format Article
id doaj.art-cb67c2acaa8a42d9a153cebea828cf14
institution Directory Open Access Journal
issn 2175-7968
language English
last_indexed 2024-12-11T13:55:03Z
publishDate 2004-01-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Cadernos de Tradução
spelling doaj.art-cb67c2acaa8a42d9a153cebea828cf142022-12-22T01:04:07ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução2175-79682004-01-012141591745611Tradução técnica, terminologia e lingüística de corpus: a ferramenta Wordsmith Tools.Gabriela Castelo Branco Ribeiro0Pontífice Universidade Católica -RJThe aim of the present paper is to explore one of the various points of intersection between translation, terminology and linguistics, focusing on some of the support technologies for technical translators. First, we present a brief overview of corpus linguistics and its relationship with translation. Then, we discuss some of the keys issues in terminology research and glossary creation for technical translation. Finally, we take an indepth look at WordSmith Tools, highlighting the more promising aspects for terminology in this context.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6479Tradução técnica, terminologia, glossários, lingüística de corpus, WordSmith Tools.
spellingShingle Gabriela Castelo Branco Ribeiro
Tradução técnica, terminologia e lingüística de corpus: a ferramenta Wordsmith Tools.
Cadernos de Tradução
Tradução técnica, terminologia, glossários, lingüística de corpus, WordSmith Tools.
title Tradução técnica, terminologia e lingüística de corpus: a ferramenta Wordsmith Tools.
title_full Tradução técnica, terminologia e lingüística de corpus: a ferramenta Wordsmith Tools.
title_fullStr Tradução técnica, terminologia e lingüística de corpus: a ferramenta Wordsmith Tools.
title_full_unstemmed Tradução técnica, terminologia e lingüística de corpus: a ferramenta Wordsmith Tools.
title_short Tradução técnica, terminologia e lingüística de corpus: a ferramenta Wordsmith Tools.
title_sort traducao tecnica terminologia e linguistica de corpus a ferramenta wordsmith tools
topic Tradução técnica, terminologia, glossários, lingüística de corpus, WordSmith Tools.
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6479
work_keys_str_mv AT gabrielacastelobrancoribeiro traducaotecnicaterminologiaelinguisticadecorpusaferramentawordsmithtools