TINGKAT KEBERTERIMAAN TERJEMAHAN ISTILAH BUDAYA OSING: SEBUAH STUDI KASUS TERPANCANG
Artikel ini didasarkan pada penelitian yang menggunakan pendekatan deskriptif-kualitatif dengan disain studi kasus terpancang dan berorientasi pada produk penerjemahan. Tujuannya adalah menilai tingkat keberterimaaan terjemahan istilah budaya Osing (Using) yang terdapat pada 3 publikasi pariwisata d...
Main Authors: | Wiwin Indiarti, Wulan Wangi |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
2015-06-01
|
Series: | Ranah: Jurnal Kajian Bahasa |
Subjects: | |
Online Access: | http://ojs.badanbahasa.kemdikbud.go.id/jurnal/index.php/jurnal_ranah/article/view/22 |
Similar Items
-
Penerjemahan Istilah Ekologi Bahasa Jepang ke Bahasa Indonesia dalam Kumpulan Cerpen Miyazawa Kenji
by: Elizabeth Ika Hesti Aprilia Nindia Rini, et al.
Published: (2022-11-01) -
Tantangan melakukan kajian literatur psikologi di Indonesia: Masalah mendasar dan solusinya
by: Subhan El Hafiz, et al.
Published: (2020-10-01) -
Keberterimaan Aplikasi Soemeh sebagai Wujud Aksesibilitas Penyandang Tuli
by: Dinar Westri Andini, et al.
Published: (2022-12-01) -
Adopsi Nilai Budaya Osing dalam Kerangka Objektivitas Meaning of Life
by: Husni Hanafi, et al.
Published: (2018-09-01) -
Bentuk Istilah-Istilah Upacara Panggih Pernikahan Adat Jawa: Kajian Etnolinguistik
by: Listi Hanifah, et al.
Published: (2019-09-01)