Vpletel bom belo vijolico. Antologija helenističnega epigrama. Prevod, opombe in spremna študija Jelena Isak Kres
Že ko odpremo antologijo Vpletel bom belo vijolico, v kateri mag. Jelena Isak Kres predstavlja 124 epigramov štiriintridesetih abecedno razvrščenih avtorjev iz helenističnega obdobja grške književnosti, opazimo, da se uvršča med študioznejše izdaje v Logosovi zbirki Poezije, kar se za gradivo iz ča...
Main Author: | Nada Grošelj |
---|---|
Format: | Article |
Language: | ell |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
2011-07-01
|
Series: | Keria: Studia Latina et Graeca |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/keria/article/view/4017 |
Similar Items
-
Grška antologija: Izbor helenističnih epigramov (prevod)
by: Jelena Isak Kres
Published: (2009-07-01) -
Aristotel: Politika. Spremna beseda, komentar in prevod Matej Hriberšek
by: Valentin Kalan
Published: (2011-07-01) -
Aristofan: Ekonomska komedija. Prevod, komentar in spremne študije Maja Sunčič
by: Nada Grošelj
Published: (2011-12-01) -
O kovinah v Heziodovih pesnitvah Teogonija in Dela in dnevi: kratek razmislek
by: Brina Škvor Jernejčič
Published: (2011-12-01) -
Barcelonska Alkestida – upesnitev Evripidove drame?
by: Ana Premk
Published: (2009-07-01)