Por que as baratas morrem com as patas para cima? - Resultado da tradução automática de textos escritos em aplicativos para Língua Brasileira de Sinais

No Brasil, os aplicativos e as diferentes plataformas online que transformam informações escritas da língua portuguesa para a Línguas Brasileira de Sinais (Libras) vêm aumentando gradativamente e parecem ser um meio facilitador para acesso a diferentes conteúdos essenciais, tais como sites do Minis...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Tânia Aparecida Martins
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2023-12-01
Series:TradTerm
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/220834
_version_ 1797372957530521600
author Tânia Aparecida Martins
author_facet Tânia Aparecida Martins
author_sort Tânia Aparecida Martins
collection DOAJ
description No Brasil, os aplicativos e as diferentes plataformas online que transformam informações escritas da língua portuguesa para a Línguas Brasileira de Sinais (Libras) vêm aumentando gradativamente e parecem ser um meio facilitador para acesso a diferentes conteúdos essenciais, tais como sites do Ministério da Educação, do Departamento Estadual de Trânsito, dentre outros. É incontestável que a tradução de textos escritos para línguas de sinais desempenha um papel importante na quebra de barreiras de comunicação dos surdos e deficientes auditivos, ou para os não surdos que, de alguma maneira, utilizam desses recursos, seja como suporte na aprendizagem da Libras ou como um meio de comunicação. Em vista disso, o objetivo deste trabalho é apresentar os resultados obtidos com a tradução automática de textos da língua portuguesa para Libras, utilizando-se dois aplicativos gratuitos. Baseando-se em pesquisas que exploram o léxico e a semântica lexical, com especial atenção à ambiguidade lexical em Libras, realizo uma reflexão sobre o uso desses aplicativos por estudantes em estágios iniciais de aprendizado da Libras. Com o intuito de analisar o processo de tradução automática do português para Libras, apresento resultados oriundos do emprego desses aplicativos em ambientes de sala de aula. Como suporte teórico, recorro à Teoria da Semântica Lexical de Cruse (1996) e Geeraerts (2010), além de incorporar alguns princípios do Processamento da Linguagem Natural. Os resultados revelam que, embora a tradução automática seja uma ferramenta valiosa, ainda há desafios a serem superados. A ambiguidade lexical em Libras, por exemplo, apresenta-se como um obstáculo que requer aprimoramentos nos algoritmos de tradução. Além disso, a pesquisa destaca a importância de considerar o contexto e a semântica para uma tradução mais precisa.
first_indexed 2024-03-08T18:43:18Z
format Article
id doaj.art-cce7dda3d1884d42a7c9187bfeb87f0e
institution Directory Open Access Journal
issn 0104-639X
2317-9511
language Portuguese
last_indexed 2024-03-08T18:43:18Z
publishDate 2023-12-01
publisher Universidade de São Paulo
record_format Article
series TradTerm
spelling doaj.art-cce7dda3d1884d42a7c9187bfeb87f0e2023-12-29T04:29:39ZporUniversidade de São PauloTradTerm0104-639X2317-95112023-12-0145Por que as baratas morrem com as patas para cima? - Resultado da tradução automática de textos escritos em aplicativos para Língua Brasileira de Sinais Tânia Aparecida Martins0UNIOESTE No Brasil, os aplicativos e as diferentes plataformas online que transformam informações escritas da língua portuguesa para a Línguas Brasileira de Sinais (Libras) vêm aumentando gradativamente e parecem ser um meio facilitador para acesso a diferentes conteúdos essenciais, tais como sites do Ministério da Educação, do Departamento Estadual de Trânsito, dentre outros. É incontestável que a tradução de textos escritos para línguas de sinais desempenha um papel importante na quebra de barreiras de comunicação dos surdos e deficientes auditivos, ou para os não surdos que, de alguma maneira, utilizam desses recursos, seja como suporte na aprendizagem da Libras ou como um meio de comunicação. Em vista disso, o objetivo deste trabalho é apresentar os resultados obtidos com a tradução automática de textos da língua portuguesa para Libras, utilizando-se dois aplicativos gratuitos. Baseando-se em pesquisas que exploram o léxico e a semântica lexical, com especial atenção à ambiguidade lexical em Libras, realizo uma reflexão sobre o uso desses aplicativos por estudantes em estágios iniciais de aprendizado da Libras. Com o intuito de analisar o processo de tradução automática do português para Libras, apresento resultados oriundos do emprego desses aplicativos em ambientes de sala de aula. Como suporte teórico, recorro à Teoria da Semântica Lexical de Cruse (1996) e Geeraerts (2010), além de incorporar alguns princípios do Processamento da Linguagem Natural. Os resultados revelam que, embora a tradução automática seja uma ferramenta valiosa, ainda há desafios a serem superados. A ambiguidade lexical em Libras, por exemplo, apresenta-se como um obstáculo que requer aprimoramentos nos algoritmos de tradução. Além disso, a pesquisa destaca a importância de considerar o contexto e a semântica para uma tradução mais precisa. https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/220834LibrasAplicativos de acessibilidadeComunicação para surdosInclusão digitalAmbiguidade lexical
spellingShingle Tânia Aparecida Martins
Por que as baratas morrem com as patas para cima? - Resultado da tradução automática de textos escritos em aplicativos para Língua Brasileira de Sinais
TradTerm
Libras
Aplicativos de acessibilidade
Comunicação para surdos
Inclusão digital
Ambiguidade lexical
title Por que as baratas morrem com as patas para cima? - Resultado da tradução automática de textos escritos em aplicativos para Língua Brasileira de Sinais
title_full Por que as baratas morrem com as patas para cima? - Resultado da tradução automática de textos escritos em aplicativos para Língua Brasileira de Sinais
title_fullStr Por que as baratas morrem com as patas para cima? - Resultado da tradução automática de textos escritos em aplicativos para Língua Brasileira de Sinais
title_full_unstemmed Por que as baratas morrem com as patas para cima? - Resultado da tradução automática de textos escritos em aplicativos para Língua Brasileira de Sinais
title_short Por que as baratas morrem com as patas para cima? - Resultado da tradução automática de textos escritos em aplicativos para Língua Brasileira de Sinais
title_sort por que as baratas morrem com as patas para cima resultado da traducao automatica de textos escritos em aplicativos para lingua brasileira de sinais
topic Libras
Aplicativos de acessibilidade
Comunicação para surdos
Inclusão digital
Ambiguidade lexical
url https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/220834
work_keys_str_mv AT taniaaparecidamartins porqueasbaratasmorremcomaspatasparacimaresultadodatraducaoautomaticadetextosescritosemaplicativosparalinguabrasileiradesinais