Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power
‘Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power’ describes the design for a ‘visual translation’ project that I developed to help high school students in an advanced Ancient Greek literature course differentiate between literal and literary translatio...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Cambridge University Press
2023-05-01
|
Series: | The Journal of Classics Teaching |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S2058631022000265/type/journal_article |
_version_ | 1797844287705055232 |
---|---|
author | Jennifer Swalec |
author_facet | Jennifer Swalec |
author_sort | Jennifer Swalec |
collection | DOAJ |
description | ‘Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power’ describes the design for a ‘visual translation’ project that I developed to help high school students in an advanced Ancient Greek literature course differentiate between literal and literary translation. This project could potentially be adapted for students at any level of Ancient Greek or Latin language studies, but would likely be particularly apt for the longer passages that are taught in intermediate and advanced language courses. |
first_indexed | 2024-04-09T17:19:51Z |
format | Article |
id | doaj.art-ccfa7b2495194bb1aa53b6871f616111 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2058-6310 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-09T17:19:51Z |
publishDate | 2023-05-01 |
publisher | Cambridge University Press |
record_format | Article |
series | The Journal of Classics Teaching |
spelling | doaj.art-ccfa7b2495194bb1aa53b6871f6161112023-04-19T04:34:59ZengCambridge University PressThe Journal of Classics Teaching2058-63102023-05-0124121510.1017/S2058631022000265Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and PowerJennifer Swalec0Pierrepont School, Westport, CT, USA‘Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power’ describes the design for a ‘visual translation’ project that I developed to help high school students in an advanced Ancient Greek literature course differentiate between literal and literary translation. This project could potentially be adapted for students at any level of Ancient Greek or Latin language studies, but would likely be particularly apt for the longer passages that are taught in intermediate and advanced language courses.https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S2058631022000265/type/journal_articleliteral translationliterary translationmetacognitionreflective writingagencypower |
spellingShingle | Jennifer Swalec Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power The Journal of Classics Teaching literal translation literary translation metacognition reflective writing agency power |
title | Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power |
title_full | Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power |
title_fullStr | Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power |
title_full_unstemmed | Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power |
title_short | Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power |
title_sort | visual translation a creative tool for practising metacognition and analysing agency and power |
topic | literal translation literary translation metacognition reflective writing agency power |
url | https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S2058631022000265/type/journal_article |
work_keys_str_mv | AT jenniferswalec visualtranslationacreativetoolforpractisingmetacognitionandanalysingagencyandpower |