Trans-Atlantic Street Names
Abstract The British and American national varieties of the English Language differ in a multitude of ways: orthographic, phonological, syntactic, lexical, and onomastic. One of the onomastic difference is in the street names, including both their generic and specific parts. British street-name gene...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University Library System, University of Pittsburgh
1999-09-01
|
Series: | Names |
Online Access: | http://ans-names.pitt.edu/ans/article/view/1551 |
_version_ | 1818173335148691456 |
---|---|
author | John Algeo |
author_facet | John Algeo |
author_sort | John Algeo |
collection | DOAJ |
description | Abstract
The British and American national varieties of the English Language differ in a multitude of ways: orthographic, phonological, syntactic, lexical, and onomastic. One of the onomastic difference is in the street names, including both their generic and specific parts. British street-name generics include terms like crescent and mews, which are atypical of American use. American generics include terms like boulevard, atypical of British use. The specifics also differ, whether they are descriptive (British High Street versus American Main Street) or commemorative (British Great Queen Street versus American Madison Avenue). The street names of London and New York City, the largest and commercially most important cities of the two nations, are illustrative of onomastic and cultural differences between Britain and America.
|
first_indexed | 2024-12-11T19:26:52Z |
format | Article |
id | doaj.art-cd2d930b510a4966ae7c24b6be6bf155 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0027-7738 1756-2279 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-11T19:26:52Z |
publishDate | 1999-09-01 |
publisher | University Library System, University of Pittsburgh |
record_format | Article |
series | Names |
spelling | doaj.art-cd2d930b510a4966ae7c24b6be6bf1552022-12-22T00:53:23ZengUniversity Library System, University of PittsburghNames0027-77381756-22791999-09-0147310.1179/nam.1999.47.3.205Trans-Atlantic Street NamesJohn AlgeoAbstract The British and American national varieties of the English Language differ in a multitude of ways: orthographic, phonological, syntactic, lexical, and onomastic. One of the onomastic difference is in the street names, including both their generic and specific parts. British street-name generics include terms like crescent and mews, which are atypical of American use. American generics include terms like boulevard, atypical of British use. The specifics also differ, whether they are descriptive (British High Street versus American Main Street) or commemorative (British Great Queen Street versus American Madison Avenue). The street names of London and New York City, the largest and commercially most important cities of the two nations, are illustrative of onomastic and cultural differences between Britain and America. http://ans-names.pitt.edu/ans/article/view/1551 |
spellingShingle | John Algeo Trans-Atlantic Street Names Names |
title | Trans-Atlantic Street Names |
title_full | Trans-Atlantic Street Names |
title_fullStr | Trans-Atlantic Street Names |
title_full_unstemmed | Trans-Atlantic Street Names |
title_short | Trans-Atlantic Street Names |
title_sort | trans atlantic street names |
url | http://ans-names.pitt.edu/ans/article/view/1551 |
work_keys_str_mv | AT johnalgeo transatlanticstreetnames |