Guimerà in Europe and America
The Spanish translations of some of Guimerà’s works and their determined dissemination by María Guerrero’s company in Spain and South America served as the point of departure for translations and performances in other languages and for the opera and film adaptations made in Europe and America over t...
Main Author: | Enric Gallén |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Institut d'Estudis Catalans
2012-07-01
|
Series: | Catalan Historical Review |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistes.iec.cat/index.php/CHR/article/viewFile/64988/pdf_353 |
Similar Items
-
La mujer y la naturaleza en Terra baixa de Àngel Guimerà, en la ópera Tiefland de Eugen d’Albert y Rudolph Lothar y en el film Tiefland de Leni Riefenstahl
by: Maridès Soler
Published: (2015-09-01) -
The woman and the Nature in Terra baixa by Àngel Guimerà, in the opera Tiefland by Eugen d'Albert and Rudolph Lothar and in the film Tiefland by Leni Riefenstahl
by: Maridès Soler
Published: (2014-09-01) -
La festa del blat d'Àngel Guimerà: una aproximació des de la crítica textual
by: Leia Jiménez i Torres
Published: (2018-12-01) -
Osobnost překladatele Jana Schejbala a jeho vliv na recepci katalánsky psané literatury u nás
by: Michal Brabec
Published: (2019-10-01) -
Ausiàs March, en anglès i en prosa
by: Robert Archer
Published: (2014-09-01)