Authored Lexical Syntagmatics in a Systematic Interpretation

The article considers a stylometric model of systematic interpretation of authored lexical syntagmatics (lexical compatibility) in the classical prose of the 19th century. The article compares the achievements of classical lexicology and modern corpus linguistics and suggest bigrams, i. e. pairs of...

Full description

Bibliographic Details
Format: Article
Language:Russian
Published: Ural State Pedagogical University 2021-07-01
Series:Филологический класс
Subjects:
Online Access:https://filclass.ru/en/archive/2021/vol-26-2/avtorskaya-leksicheskaya-sintagmatika-v-sistemnom-predstavlenii
_version_ 1797815737069338624
collection DOAJ
description The article considers a stylometric model of systematic interpretation of authored lexical syntagmatics (lexical compatibility) in the classical prose of the 19th century. The article compares the achievements of classical lexicology and modern corpus linguistics and suggest bigrams, i. e. pairs of words used in a common phraseological context, as units of lexical syntagmatics to study texts of great volume. Besides, the articles formulates the requirements for lexical bigrams involved in the lexical-statistical comparison of different individual styles. The article provides examples of original bigrams that recur in different works of the same author over many creative years (e.g., oblokotit’ golovu [to lean a head on elbows] in the novels by L. N. Tolstoy). The problem of cataloguing and systematic interpretation of such recurring stylistic “particulars”, which the author may use deliberately or unconsciously, and the reader may or may not notice in different texts, is posed. On the basis of 19th century classical prose (the works of L. N. Tolstoy, F. M. Dostoevsky, A. P. Chekhov, I. S. Turgenev and I. A. Goncharov), the authors perform a context lexico-statistical comparison of bigrams containing words frequently used by all authors (for example, chelovek/lyudi [person/people], golova [head], govorit’ [to speak], pervyy [first], vdrug [suddenly], dva [two], etc.) is studied. It is noted that each author can identify a diffe- rent set of words appearing in the original contextual environment. The model of comparative analysis is examined in detail on the example of the contexts of words denoting a person: chelovek/lyudi [person/people], zhenshchina [woman] and rebenok/deti [child/children]. Such combinations as intelligentnyy chekovek [intelligent person], lenivyy chekovek [lazy person], imet’ uspekh u zhenshchin [to succeed with women], deti i vnuki [children and grandchildren] (A. P. Chekhov), nervicheskiy chelovek [nervous person] (I. S. Turgenev), poshchadit’ cheloveka [to spare a person] (F. M. Dostoevsky), kurchavyy chelovek [curly-haired person], nevysokaya zhenshchina [short woman], beremennaya zhenshchina [pregnant woman] (L. N. Tolstoy), zhenshchiny – sozdaniya (prekrasnye, nezhnye, slabye) [women are (beautiful, gentle, weak) creatures] (I. A. Goncharov) are small fragments of authored stylistic systems. The analysis reveals a striking difference between the syntagmatic characteristics of the works of different writers. Conclusions are made about a possible systematic presentation of the material in the form of an authored syntagmatic dictionary of the Russian prose of the 19th century.
first_indexed 2024-03-13T08:27:12Z
format Article
id doaj.art-cdef931c06704176a2936a34f75ccc62
institution Directory Open Access Journal
issn 2071-2405
2658-5235
language Russian
last_indexed 2024-03-13T08:27:12Z
publishDate 2021-07-01
publisher Ural State Pedagogical University
record_format Article
series Филологический класс
spelling doaj.art-cdef931c06704176a2936a34f75ccc622023-05-31T04:44:22ZrusUral State Pedagogical UniversityФилологический класс2071-24052658-52352021-07-01210311010.51762/1FK-2021-2602-08Authored Lexical Syntagmatics in a Systematic InterpretationThe article considers a stylometric model of systematic interpretation of authored lexical syntagmatics (lexical compatibility) in the classical prose of the 19th century. The article compares the achievements of classical lexicology and modern corpus linguistics and suggest bigrams, i. e. pairs of words used in a common phraseological context, as units of lexical syntagmatics to study texts of great volume. Besides, the articles formulates the requirements for lexical bigrams involved in the lexical-statistical comparison of different individual styles. The article provides examples of original bigrams that recur in different works of the same author over many creative years (e.g., oblokotit’ golovu [to lean a head on elbows] in the novels by L. N. Tolstoy). The problem of cataloguing and systematic interpretation of such recurring stylistic “particulars”, which the author may use deliberately or unconsciously, and the reader may or may not notice in different texts, is posed. On the basis of 19th century classical prose (the works of L. N. Tolstoy, F. M. Dostoevsky, A. P. Chekhov, I. S. Turgenev and I. A. Goncharov), the authors perform a context lexico-statistical comparison of bigrams containing words frequently used by all authors (for example, chelovek/lyudi [person/people], golova [head], govorit’ [to speak], pervyy [first], vdrug [suddenly], dva [two], etc.) is studied. It is noted that each author can identify a diffe- rent set of words appearing in the original contextual environment. The model of comparative analysis is examined in detail on the example of the contexts of words denoting a person: chelovek/lyudi [person/people], zhenshchina [woman] and rebenok/deti [child/children]. Such combinations as intelligentnyy chekovek [intelligent person], lenivyy chekovek [lazy person], imet’ uspekh u zhenshchin [to succeed with women], deti i vnuki [children and grandchildren] (A. P. Chekhov), nervicheskiy chelovek [nervous person] (I. S. Turgenev), poshchadit’ cheloveka [to spare a person] (F. M. Dostoevsky), kurchavyy chelovek [curly-haired person], nevysokaya zhenshchina [short woman], beremennaya zhenshchina [pregnant woman] (L. N. Tolstoy), zhenshchiny – sozdaniya (prekrasnye, nezhnye, slabye) [women are (beautiful, gentle, weak) creatures] (I. A. Goncharov) are small fragments of authored stylistic systems. The analysis reveals a striking difference between the syntagmatic characteristics of the works of different writers. Conclusions are made about a possible systematic presentation of the material in the form of an authored syntagmatic dictionary of the Russian prose of the 19th century.https://filclass.ru/en/archive/2021/vol-26-2/avtorskaya-leksicheskaya-sintagmatika-v-sistemnom-predstavleniilexical syntagmaticslexical unitsrussian languagelexico-statistical analysisstylometryidiostylelexical bigramcorpus linguisticsrussian writers.
spellingShingle Authored Lexical Syntagmatics in a Systematic Interpretation
Филологический класс
lexical syntagmatics
lexical units
russian language
lexico-statistical analysis
stylometry
idiostyle
lexical bigram
corpus linguistics
russian writers.
title Authored Lexical Syntagmatics in a Systematic Interpretation
title_full Authored Lexical Syntagmatics in a Systematic Interpretation
title_fullStr Authored Lexical Syntagmatics in a Systematic Interpretation
title_full_unstemmed Authored Lexical Syntagmatics in a Systematic Interpretation
title_short Authored Lexical Syntagmatics in a Systematic Interpretation
title_sort authored lexical syntagmatics in a systematic interpretation
topic lexical syntagmatics
lexical units
russian language
lexico-statistical analysis
stylometry
idiostyle
lexical bigram
corpus linguistics
russian writers.
url https://filclass.ru/en/archive/2021/vol-26-2/avtorskaya-leksicheskaya-sintagmatika-v-sistemnom-predstavlenii