AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION
The article aims at emphasising the strong connection between a good level of knowledge in the field of study and a good command of English to render specialised translation (English-Romanian direction) in ESP classes in the Higher Education. It comprises a short overview of basic tenets in translat...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
National University of Science and Technology Politehnica Bucharest
2018-12-01
|
Series: | Studii de gramatică contrastivă |
Subjects: | |
Online Access: | http://studiidegramaticacontrastiva.info/wp-content/uploads/2019/01/SGC.-30-2018-Ni%C8%9B%C4%83.pdf |
_version_ | 1827361751030562816 |
---|---|
author | Elena Clementina Niță |
author_facet | Elena Clementina Niță |
author_sort | Elena Clementina Niță |
collection | DOAJ |
description | The article aims at emphasising the strong connection between a good level of knowledge in the field of study and a good command of English to render specialised translation (English-Romanian direction) in ESP classes in the Higher Education. It comprises a short overview of basic tenets in translation theory regarding equivalence and technical communication, followed by a practical exemplification to classifying translational equivalence of technical terms in order to easily translate them. The article concentrates on the importance of vocabulary acquisition and consolidation through translation in ESP classes. |
first_indexed | 2024-03-08T07:11:00Z |
format | Article |
id | doaj.art-ce0c2df127c04212b1d1ccb52431cba3 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1584-143X 2344-4193 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-08T07:11:00Z |
publishDate | 2018-12-01 |
publisher | National University of Science and Technology Politehnica Bucharest |
record_format | Article |
series | Studii de gramatică contrastivă |
spelling | doaj.art-ce0c2df127c04212b1d1ccb52431cba32024-02-03T02:58:57ZengNational University of Science and Technology Politehnica BucharestStudii de gramatică contrastivă1584-143X2344-41932018-12-01308293AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATIONElena Clementina Niță0University of PiteștiThe article aims at emphasising the strong connection between a good level of knowledge in the field of study and a good command of English to render specialised translation (English-Romanian direction) in ESP classes in the Higher Education. It comprises a short overview of basic tenets in translation theory regarding equivalence and technical communication, followed by a practical exemplification to classifying translational equivalence of technical terms in order to easily translate them. The article concentrates on the importance of vocabulary acquisition and consolidation through translation in ESP classes.http://studiidegramaticacontrastiva.info/wp-content/uploads/2019/01/SGC.-30-2018-Ni%C8%9B%C4%83.pdfspecialised languagevocabulary translationmultiple equivalence |
spellingShingle | Elena Clementina Niță AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION Studii de gramatică contrastivă specialised language vocabulary translation multiple equivalence |
title | AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION |
title_full | AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION |
title_fullStr | AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION |
title_full_unstemmed | AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION |
title_short | AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION |
title_sort | approach to teaching vocabulary in esp classes through translation |
topic | specialised language vocabulary translation multiple equivalence |
url | http://studiidegramaticacontrastiva.info/wp-content/uploads/2019/01/SGC.-30-2018-Ni%C8%9B%C4%83.pdf |
work_keys_str_mv | AT elenaclementinanita anapproachtoteachingvocabularyinespclassesthroughtranslation AT elenaclementinanita approachtoteachingvocabularyinespclassesthroughtranslation |