AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION

The article aims at emphasising the strong connection between a good level of knowledge in the field of study and a good command of English to render specialised translation (English-Romanian direction) in ESP classes in the Higher Education. It comprises a short overview of basic tenets in translat...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Elena Clementina Niță
Format: Article
Language:English
Published: National University of Science and Technology Politehnica Bucharest 2018-12-01
Series:Studii de gramatică contrastivă
Subjects:
Online Access:http://studiidegramaticacontrastiva.info/wp-content/uploads/2019/01/SGC.-30-2018-Ni%C8%9B%C4%83.pdf
_version_ 1827361751030562816
author Elena Clementina Niță
author_facet Elena Clementina Niță
author_sort Elena Clementina Niță
collection DOAJ
description The article aims at emphasising the strong connection between a good level of knowledge in the field of study and a good command of English to render specialised translation (English-Romanian direction) in ESP classes in the Higher Education. It comprises a short overview of basic tenets in translation theory regarding equivalence and technical communication, followed by a practical exemplification to classifying translational equivalence of technical terms in order to easily translate them. The article concentrates on the importance of vocabulary acquisition and consolidation through translation in ESP classes.
first_indexed 2024-03-08T07:11:00Z
format Article
id doaj.art-ce0c2df127c04212b1d1ccb52431cba3
institution Directory Open Access Journal
issn 1584-143X
2344-4193
language English
last_indexed 2024-03-08T07:11:00Z
publishDate 2018-12-01
publisher National University of Science and Technology Politehnica Bucharest
record_format Article
series Studii de gramatică contrastivă
spelling doaj.art-ce0c2df127c04212b1d1ccb52431cba32024-02-03T02:58:57ZengNational University of Science and Technology Politehnica BucharestStudii de gramatică contrastivă1584-143X2344-41932018-12-01308293AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATIONElena Clementina Niță0University of PiteștiThe article aims at emphasising the strong connection between a good level of knowledge in the field of study and a good command of English to render specialised translation (English-Romanian direction) in ESP classes in the Higher Education. It comprises a short overview of basic tenets in translation theory regarding equivalence and technical communication, followed by a practical exemplification to classifying translational equivalence of technical terms in order to easily translate them. The article concentrates on the importance of vocabulary acquisition and consolidation through translation in ESP classes.http://studiidegramaticacontrastiva.info/wp-content/uploads/2019/01/SGC.-30-2018-Ni%C8%9B%C4%83.pdfspecialised languagevocabulary translationmultiple equivalence
spellingShingle Elena Clementina Niță
AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION
Studii de gramatică contrastivă
specialised language
vocabulary translation
multiple equivalence
title AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION
title_full AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION
title_fullStr AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION
title_full_unstemmed AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION
title_short AN APPROACH TO TEACHING VOCABULARY IN ESP CLASSES THROUGH TRANSLATION
title_sort approach to teaching vocabulary in esp classes through translation
topic specialised language
vocabulary translation
multiple equivalence
url http://studiidegramaticacontrastiva.info/wp-content/uploads/2019/01/SGC.-30-2018-Ni%C8%9B%C4%83.pdf
work_keys_str_mv AT elenaclementinanita anapproachtoteachingvocabularyinespclassesthroughtranslation
AT elenaclementinanita approachtoteachingvocabularyinespclassesthroughtranslation