HIPERONIMUL A FACE/FAIRE ÎN LIMBILE ROMÂNĂ ŞI FRANCEZĂ

Dans cet article on fait une tentative d'analyser certains aspects de l’hypéronymie dans les langues roumaine et fran- çais, en dévoilant généralement les traits spécifiques des hypéronymes, et celles du verbe a face (faire) qui représente cette catégorie des mots. Le problème abordé est exami...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: USM ADMIN
Format: Article
Language:English
Published: Moldova State University 2008-12-01
Series:Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
Online Access:https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/3099
Description
Summary:Dans cet article on fait une tentative d'analyser certains aspects de l’hypéronymie dans les langues roumaine et fran- çais, en dévoilant généralement les traits spécifiques des hypéronymes, et celles du verbe a face (faire) qui représente cette catégorie des mots. Le problème abordé est examiné à partir travaux ayant traité de certains aspects du thème visé. Les différents points de vue, appartenant aux savants notoires, sont illustrés par des exemples édificateurs, sélectionnés dans des textes littéraires roumains et français.
ISSN:1811-2668
2345-1009