Dal testo alla scena: montaggio, citazione e traduzione. Il caso Quartett di Heiner Müller e la messa in scena di Valter Malosti
The dramaturgical principle of montage has a crucial importance in the mechanism of transposition from the novel to the staging and also includes the operations of quotation and translation. Heiner Müller’s transposition of the Liaisons dangereuses by Choderlos de Laclos into the pièce Quartett is a...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Milano University Press
2019-08-01
|
Series: | Itinera |
Online Access: | https://riviste.unimi.it/index.php/itinera/article/view/12057 |
_version_ | 1797763592616935424 |
---|---|
author | Daniela Sacco |
author_facet | Daniela Sacco |
author_sort | Daniela Sacco |
collection | DOAJ |
description | The dramaturgical principle of montage has a crucial importance in the mechanism of transposition from the novel to the staging and also includes the operations of quotation and translation. Heiner Müller’s transposition of the Liaisons dangereuses by Choderlos de Laclos into the pièce Quartett is an exemplary case for studying these dynamics, as well as the staging by Valter Malosti.
Montage, Malosti, Heiner Müller, translation. |
first_indexed | 2024-03-12T19:43:37Z |
format | Article |
id | doaj.art-ce83e86c9e1a44abb6e3be14f4992c8f |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2039-9251 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-12T19:43:37Z |
publishDate | 2019-08-01 |
publisher | Milano University Press |
record_format | Article |
series | Itinera |
spelling | doaj.art-ce83e86c9e1a44abb6e3be14f4992c8f2023-08-02T03:40:48ZengMilano University PressItinera2039-92512019-08-011710.13130/2039-9251/12057Dal testo alla scena: montaggio, citazione e traduzione. Il caso Quartett di Heiner Müller e la messa in scena di Valter MalostiDaniela Sacco0Università di Venezia IUAVThe dramaturgical principle of montage has a crucial importance in the mechanism of transposition from the novel to the staging and also includes the operations of quotation and translation. Heiner Müller’s transposition of the Liaisons dangereuses by Choderlos de Laclos into the pièce Quartett is an exemplary case for studying these dynamics, as well as the staging by Valter Malosti. Montage, Malosti, Heiner Müller, translation.https://riviste.unimi.it/index.php/itinera/article/view/12057 |
spellingShingle | Daniela Sacco Dal testo alla scena: montaggio, citazione e traduzione. Il caso Quartett di Heiner Müller e la messa in scena di Valter Malosti Itinera |
title | Dal testo alla scena: montaggio, citazione e traduzione. Il caso Quartett di Heiner Müller e la messa in scena di Valter Malosti |
title_full | Dal testo alla scena: montaggio, citazione e traduzione. Il caso Quartett di Heiner Müller e la messa in scena di Valter Malosti |
title_fullStr | Dal testo alla scena: montaggio, citazione e traduzione. Il caso Quartett di Heiner Müller e la messa in scena di Valter Malosti |
title_full_unstemmed | Dal testo alla scena: montaggio, citazione e traduzione. Il caso Quartett di Heiner Müller e la messa in scena di Valter Malosti |
title_short | Dal testo alla scena: montaggio, citazione e traduzione. Il caso Quartett di Heiner Müller e la messa in scena di Valter Malosti |
title_sort | dal testo alla scena montaggio citazione e traduzione il caso quartett di heiner muller e la messa in scena di valter malosti |
url | https://riviste.unimi.it/index.php/itinera/article/view/12057 |
work_keys_str_mv | AT danielasacco daltestoallascenamontaggiocitazioneetraduzioneilcasoquartettdiheinermullerelamessainscenadivaltermalosti |