La traduction de l’onomatopée dans les livres pour les tout-petits : la relation texte-image-son
The Translation of Onomatopoeia in Early-concept Books: The Text-Image-Sound Relationship The purpose of the study is to observe the functioning of onomatopoeia in the translation of picture books for young children (under three years old). The textual, visual and sound layers remain strongly int...
Main Authors: | Natalia Paprocka, Justyna Wesoła |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Ksiegarnia Akademicka Publishing
2019-12-01
|
Series: | Między Oryginałem a Przekładem |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/983 |
Similar Items
-
Lost in translation: stories told by cross-linguistic onomatopoeias
by: Cheong, Joy Ningyue
Published: (2024) -
Persian Onomatopoeias: An Analysis Based On Iconicity
by: Banafsheh Mesgari, et al.
Published: (2023-07-01) -
ACEHNESE ONOMATOPOEIAS: INVESTIGATING, LISTING, AND INTERPRETING THEIR MEANINGS
by: Ida Muliawati, et al.
Published: (2019-11-01) -
Les illustrés pour petites filles du xxe siècle à la Bibliothèque nationale de France
by: Béatrice Guillier
Published: (2021-12-01) -
An Analysis of Onomatopoeia in Peanut Comic By Charles M. Schulz
by: Muhammad Rifqi Firdaus, et al.
Published: (2021-06-01)