"Pamiętnik dla dzieci" Heleny Masalskiej – świadectwo polszczyzny łotewskiej XX wieku

Pamiętnik dla dzieci [A Memoir for Children] by Helena Masalska: A Testimony of Twentieth-Century Latvian Polish This article presents Pamiętnik dla dzieci [A Memoir for Children] by Helena Masalska, a text which may not be very long but is certainly important for scholars documenting the Latvian...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Małgorzata Ostrówka, Ewa Golachowska, Liene Lieģeniece
Format: Article
Language:English
Published: Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences 2020-12-01
Series:Acta Baltico-Slavica
Subjects:
Online Access:https://journals.ispan.edu.pl/index.php/abs/article/view/2264
_version_ 1827825925371199488
author Małgorzata Ostrówka
Ewa Golachowska
Liene Lieģeniece
author_facet Małgorzata Ostrówka
Ewa Golachowska
Liene Lieģeniece
author_sort Małgorzata Ostrówka
collection DOAJ
description Pamiętnik dla dzieci [A Memoir for Children] by Helena Masalska: A Testimony of Twentieth-Century Latvian Polish This article presents Pamiętnik dla dzieci [A Memoir for Children] by Helena Masalska, a text which may not be very long but is certainly important for scholars documenting the Latvian variety of twentieth-century Polish. Written in a colloquial variety of the language in 1992, the memoir tells about the childhood and the youth of the author, born in 1917. The study considers the influence of Russian and Latvian as well as a dialect of Belarusian on the author’s Polish, provides a description of its features of spelling, and reconstructs the sociolinguistic situation in which the Polish of Helena Masalska was shaped.   Pamiętnik dla dzieci Heleny Masalskiej – świadectwo polszczyzny łotewskiej XX wieku Artykuł jest prezentacją Pamiętnika dla dzieci Heleny Masalskiej, niezbyt długiego, ale ważnego dla badacza tekstu dokumentującego łotewską odmianę polszczyzny XX wieku. Pamiętnik… jest napisany potoczną odmianą języka polskiego. Powstał w 1992 roku, ale opowiada o dzieciństwie i młodości autorki urodzonej w 1917 roku. W artykule ukazano wpływy języka rosyjskiego i łotewskiego oraz gwary białoruskiej na polszczyznę autorki, scharakteryzowano elementy pisowni, a także zrekonstruowano sytuację socjolingwistyczną, w której kształtowała się polszczyzna Heleny Masalskiej.
first_indexed 2024-03-12T02:57:30Z
format Article
id doaj.art-d0c174e6f27f493da7f375094b0cf2c1
institution Directory Open Access Journal
issn 2392-2389
language English
last_indexed 2024-03-12T02:57:30Z
publishDate 2020-12-01
publisher Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences
record_format Article
series Acta Baltico-Slavica
spelling doaj.art-d0c174e6f27f493da7f375094b0cf2c12023-09-03T15:14:28ZengInstitute of Slavic Studies, Polish Academy of SciencesActa Baltico-Slavica2392-23892020-12-014410.11649/abs.2020.013"Pamiętnik dla dzieci" Heleny Masalskiej – świadectwo polszczyzny łotewskiej XX wiekuMałgorzata Ostrówka0Ewa Golachowska1Liene Lieģeniece2Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk [Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences], Warszawa [Warsaw]Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk [Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences], Warszawa [Warsaw]Rīga [Riga] Pamiętnik dla dzieci [A Memoir for Children] by Helena Masalska: A Testimony of Twentieth-Century Latvian Polish This article presents Pamiętnik dla dzieci [A Memoir for Children] by Helena Masalska, a text which may not be very long but is certainly important for scholars documenting the Latvian variety of twentieth-century Polish. Written in a colloquial variety of the language in 1992, the memoir tells about the childhood and the youth of the author, born in 1917. The study considers the influence of Russian and Latvian as well as a dialect of Belarusian on the author’s Polish, provides a description of its features of spelling, and reconstructs the sociolinguistic situation in which the Polish of Helena Masalska was shaped.   Pamiętnik dla dzieci Heleny Masalskiej – świadectwo polszczyzny łotewskiej XX wieku Artykuł jest prezentacją Pamiętnika dla dzieci Heleny Masalskiej, niezbyt długiego, ale ważnego dla badacza tekstu dokumentującego łotewską odmianę polszczyzny XX wieku. Pamiętnik… jest napisany potoczną odmianą języka polskiego. Powstał w 1992 roku, ale opowiada o dzieciństwie i młodości autorki urodzonej w 1917 roku. W artykule ukazano wpływy języka rosyjskiego i łotewskiego oraz gwary białoruskiej na polszczyznę autorki, scharakteryzowano elementy pisowni, a także zrekonstruowano sytuację socjolingwistyczną, w której kształtowała się polszczyzna Heleny Masalskiej. https://journals.ispan.edu.pl/index.php/abs/article/view/2264Polish languageLatvia20th centurymemoirsociolinguistic situationinterference
spellingShingle Małgorzata Ostrówka
Ewa Golachowska
Liene Lieģeniece
"Pamiętnik dla dzieci" Heleny Masalskiej – świadectwo polszczyzny łotewskiej XX wieku
Acta Baltico-Slavica
Polish language
Latvia
20th century
memoir
sociolinguistic situation
interference
title "Pamiętnik dla dzieci" Heleny Masalskiej – świadectwo polszczyzny łotewskiej XX wieku
title_full "Pamiętnik dla dzieci" Heleny Masalskiej – świadectwo polszczyzny łotewskiej XX wieku
title_fullStr "Pamiętnik dla dzieci" Heleny Masalskiej – świadectwo polszczyzny łotewskiej XX wieku
title_full_unstemmed "Pamiętnik dla dzieci" Heleny Masalskiej – świadectwo polszczyzny łotewskiej XX wieku
title_short "Pamiętnik dla dzieci" Heleny Masalskiej – świadectwo polszczyzny łotewskiej XX wieku
title_sort pamietnik dla dzieci heleny masalskiej swiadectwo polszczyzny lotewskiej xx wieku
topic Polish language
Latvia
20th century
memoir
sociolinguistic situation
interference
url https://journals.ispan.edu.pl/index.php/abs/article/view/2264
work_keys_str_mv AT małgorzataostrowka pamietnikdladziecihelenymasalskiejswiadectwopolszczyznyłotewskiejxxwieku
AT ewagolachowska pamietnikdladziecihelenymasalskiejswiadectwopolszczyznyłotewskiejxxwieku
AT lieneliegeniece pamietnikdladziecihelenymasalskiejswiadectwopolszczyznyłotewskiejxxwieku