Adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para avaliação de diretrizes clínicas

O artigo tem por objetivo descrever o processo de adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para o português do Brasil. A adaptação seguiu as normas internacionais com as etapas de tradução, síntese, retrotradução, avaliação por um com...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Gleide Simas Custódio Khan, Airton Tetelbom Stein
Format: Article
Language:English
Published: Escola Nacional de Saúde Pública, Fundação Oswaldo Cruz 2014-05-01
Series:Cadernos de Saúde Pública
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-311X2014000501111&lng=en&tlng=en
_version_ 1818343035953479680
author Gleide Simas Custódio Khan
Airton Tetelbom Stein
author_facet Gleide Simas Custódio Khan
Airton Tetelbom Stein
author_sort Gleide Simas Custódio Khan
collection DOAJ
description O artigo tem por objetivo descrever o processo de adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para o português do Brasil. A adaptação seguiu as normas internacionais com as etapas de tradução, síntese, retrotradução, avaliação por um comitê de especialistas e avaliação externa. O instrumento traduzido foi publicado no site do órgão oficial de gestão dos interesses do instrumento.
first_indexed 2024-12-13T16:24:11Z
format Article
id doaj.art-d175528266a240fda6b6f85be54e7566
institution Directory Open Access Journal
issn 1678-4464
language English
last_indexed 2024-12-13T16:24:11Z
publishDate 2014-05-01
publisher Escola Nacional de Saúde Pública, Fundação Oswaldo Cruz
record_format Article
series Cadernos de Saúde Pública
spelling doaj.art-d175528266a240fda6b6f85be54e75662022-12-21T23:38:38ZengEscola Nacional de Saúde Pública, Fundação Oswaldo CruzCadernos de Saúde Pública1678-44642014-05-013051111111410.1590/0102-311X00174912S0102-311X2014000501111Adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para avaliação de diretrizes clínicasGleide Simas Custódio KhanAirton Tetelbom SteinO artigo tem por objetivo descrever o processo de adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para o português do Brasil. A adaptação seguiu as normas internacionais com as etapas de tradução, síntese, retrotradução, avaliação por um comitê de especialistas e avaliação externa. O instrumento traduzido foi publicado no site do órgão oficial de gestão dos interesses do instrumento.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-311X2014000501111&lng=en&tlng=enGuía de Práctica ClínicaEvaluación de Programas e Instrumentos de InvestigaciónTraducción
spellingShingle Gleide Simas Custódio Khan
Airton Tetelbom Stein
Adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para avaliação de diretrizes clínicas
Cadernos de Saúde Pública
Guía de Práctica Clínica
Evaluación de Programas e Instrumentos de Investigación
Traducción
title Adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para avaliação de diretrizes clínicas
title_full Adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para avaliação de diretrizes clínicas
title_fullStr Adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para avaliação de diretrizes clínicas
title_full_unstemmed Adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para avaliação de diretrizes clínicas
title_short Adaptação transcultural do instrumento Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation II (AGREE II) para avaliação de diretrizes clínicas
title_sort adaptacao transcultural do instrumento appraisal of guidelines for research evaluation ii agree ii para avaliacao de diretrizes clinicas
topic Guía de Práctica Clínica
Evaluación de Programas e Instrumentos de Investigación
Traducción
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-311X2014000501111&lng=en&tlng=en
work_keys_str_mv AT gleidesimascustodiokhan adaptacaotransculturaldoinstrumentoappraisalofguidelinesforresearchevaluationiiagreeiiparaavaliacaodediretrizesclinicas
AT airtontetelbomstein adaptacaotransculturaldoinstrumentoappraisalofguidelinesforresearchevaluationiiagreeiiparaavaliacaodediretrizesclinicas