Nepali translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI)

Abstract Background The Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) is a 13-item shoulder-specific patient-reported outcome measure (PROM). The English version is easy to use and has demonstrated excellent measurement properties for both clinical and research settings. The availability of the SPADI i...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Sudarshan KC, Saurab Sharma, Karen Ginn, Tawfiq Almadi, Darren Reed
Format: Article
Language:English
Published: BMC 2019-08-01
Series:Journal of Orthopaedic Surgery and Research
Subjects:
Online Access:http://link.springer.com/article/10.1186/s13018-019-1285-8
_version_ 1811297777426104320
author Sudarshan KC
Saurab Sharma
Karen Ginn
Tawfiq Almadi
Darren Reed
author_facet Sudarshan KC
Saurab Sharma
Karen Ginn
Tawfiq Almadi
Darren Reed
author_sort Sudarshan KC
collection DOAJ
description Abstract Background The Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) is a 13-item shoulder-specific patient-reported outcome measure (PROM). The English version is easy to use and has demonstrated excellent measurement properties for both clinical and research settings. The availability of the SPADI in Nepali would facilitate shoulder research and enhance management of patients with shoulder pain in Nepal. Therefore, the purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the SPADI into Nepali (SPADI-NP) and evaluate its measurement properties. Methods The translation and adaptation process followed international guidelines. Participants completed SPADI-NP on two assessments (N = 150 at initial and 119 at follow-up assessment). A Nepali version of the Global Rating of Change score was completed at follow-up. Assessment of measurement properties included analysis of internal consistency (Cronbach’s α), minimal detectable change (MDC) with standard error of measurement (SEM), test-retest reliability (intraclass correlation coefficient; ICC), validity (factor structure, construct using Pearson’s correlation with the Disability of Arm and Hand [DASH]) and responsiveness (area under the curve; AUC) with minimal important change (MIC). Results Minor changes were integrated in the adaptation process to improve cultural relevance such as dress items. Items were largely loaded under two factors (pain and disability), internal consistencies were good for the pain construct (α = 0.82) and disability (α = 0.88) and test-retest reliability was excellent (pain = 0.89, disability = 0.96). MDC was 5.7 (out of 100) with SEM = 2.1. Strong associations with the DASH (r = 0.63 pain, r = 0.81 disability) demonstrated its construct validity. The AUC was 0.68 and MIC was 12.3 (out of 100). Conclusion The Nepali version of the SPADI demonstrated excellent reliability and validity. It can be used for the assessment of shoulder pain and disability in patients with shoulder pain in Nepal in both clinical practice and research.
first_indexed 2024-04-13T06:09:16Z
format Article
id doaj.art-d220dac075d54402933166d92ec3698b
institution Directory Open Access Journal
issn 1749-799X
language English
last_indexed 2024-04-13T06:09:16Z
publishDate 2019-08-01
publisher BMC
record_format Article
series Journal of Orthopaedic Surgery and Research
spelling doaj.art-d220dac075d54402933166d92ec3698b2022-12-22T02:59:08ZengBMCJournal of Orthopaedic Surgery and Research1749-799X2019-08-0114111010.1186/s13018-019-1285-8Nepali translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI)Sudarshan KC0Saurab Sharma1Karen Ginn2Tawfiq Almadi3Darren Reed4Discipline of Anatomy and Histology, Faculty of Medicine and Health, University of SydneyDepartment of Physiotherapy, Kathmandu University School of Medical SciencesDiscipline of Anatomy and Histology, Faculty of Medicine and Health, University of SydneyDiscipline of Anatomy and Histology, Faculty of Medicine and Health, University of SydneyDiscipline of Anatomy and Histology, Faculty of Medicine and Health, University of SydneyAbstract Background The Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) is a 13-item shoulder-specific patient-reported outcome measure (PROM). The English version is easy to use and has demonstrated excellent measurement properties for both clinical and research settings. The availability of the SPADI in Nepali would facilitate shoulder research and enhance management of patients with shoulder pain in Nepal. Therefore, the purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the SPADI into Nepali (SPADI-NP) and evaluate its measurement properties. Methods The translation and adaptation process followed international guidelines. Participants completed SPADI-NP on two assessments (N = 150 at initial and 119 at follow-up assessment). A Nepali version of the Global Rating of Change score was completed at follow-up. Assessment of measurement properties included analysis of internal consistency (Cronbach’s α), minimal detectable change (MDC) with standard error of measurement (SEM), test-retest reliability (intraclass correlation coefficient; ICC), validity (factor structure, construct using Pearson’s correlation with the Disability of Arm and Hand [DASH]) and responsiveness (area under the curve; AUC) with minimal important change (MIC). Results Minor changes were integrated in the adaptation process to improve cultural relevance such as dress items. Items were largely loaded under two factors (pain and disability), internal consistencies were good for the pain construct (α = 0.82) and disability (α = 0.88) and test-retest reliability was excellent (pain = 0.89, disability = 0.96). MDC was 5.7 (out of 100) with SEM = 2.1. Strong associations with the DASH (r = 0.63 pain, r = 0.81 disability) demonstrated its construct validity. The AUC was 0.68 and MIC was 12.3 (out of 100). Conclusion The Nepali version of the SPADI demonstrated excellent reliability and validity. It can be used for the assessment of shoulder pain and disability in patients with shoulder pain in Nepal in both clinical practice and research.http://link.springer.com/article/10.1186/s13018-019-1285-8SPADIShoulder painDisabilityPainTranslationPsychometrics
spellingShingle Sudarshan KC
Saurab Sharma
Karen Ginn
Tawfiq Almadi
Darren Reed
Nepali translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI)
Journal of Orthopaedic Surgery and Research
SPADI
Shoulder pain
Disability
Pain
Translation
Psychometrics
title Nepali translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI)
title_full Nepali translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI)
title_fullStr Nepali translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI)
title_full_unstemmed Nepali translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI)
title_short Nepali translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI)
title_sort nepali translation cross cultural adaptation and measurement properties of the shoulder pain and disability index spadi
topic SPADI
Shoulder pain
Disability
Pain
Translation
Psychometrics
url http://link.springer.com/article/10.1186/s13018-019-1285-8
work_keys_str_mv AT sudarshankc nepalitranslationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheshoulderpainanddisabilityindexspadi
AT saurabsharma nepalitranslationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheshoulderpainanddisabilityindexspadi
AT karenginn nepalitranslationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheshoulderpainanddisabilityindexspadi
AT tawfiqalmadi nepalitranslationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheshoulderpainanddisabilityindexspadi
AT darrenreed nepalitranslationcrossculturaladaptationandmeasurementpropertiesoftheshoulderpainanddisabilityindexspadi