Nepali translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI)
Abstract Background The Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) is a 13-item shoulder-specific patient-reported outcome measure (PROM). The English version is easy to use and has demonstrated excellent measurement properties for both clinical and research settings. The availability of the SPADI i...
Main Authors: | Sudarshan KC, Saurab Sharma, Karen Ginn, Tawfiq Almadi, Darren Reed |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
BMC
2019-08-01
|
Series: | Journal of Orthopaedic Surgery and Research |
Subjects: | |
Online Access: | http://link.springer.com/article/10.1186/s13018-019-1285-8 |
Similar Items
-
Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Nepali version of the DASH (disability of arm, shoulder and hand) in patients with shoulder pain
by: Sudarshan KC, et al.
Published: (2019-03-01) -
Urdu translation of Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) and its validity and reliability on adhesive capsulitis patients
by: Ammara Munir, et al.
Published: (2022-03-01) -
Indian (Marathi) version of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI): Translation and validation in patients with adhesive capsulitis
by: Apeksha Jayesh Pahade, et al.
Published: (2021-12-01) -
Translation and cultural adaptation of Shoulder Pain and Disability Index in Urdu (SPADI-U)
by: Karamat Ullah Keramat, et al.
Published: (2021-06-01) -
Validity, Reliability and Responsiveness of the Malay Shoulder Pain and Disability Index (M-SPADI) for Patients with Shoulder Pain
by: Abdul-Karim S, et al.
Published: (2023-03-01)