J M G Le Clézio se L’Africain praat Afrikaans: kroniek van ’n kennismaking in die taalpaar Frans-Afrikaans

In 2008 the Nobel Prize for Literature was awarded for the fourteenth time to a French author, Jean-Marie Gustave Le Clézio. Although several of his texts are available in English, German and Swedish, until recently, Afrikaans-speaking readers were dependent on Dutch to read the keystone of his oeu...

Full description

Bibliographic Details
Format: Article
Language:English
Published: University of the Free State 2012-08-01
Series:Acta Academica
Online Access:http://196.255.246.28/index.php/aa/article/view/1359
_version_ 1797258246748110848
collection DOAJ
description In 2008 the Nobel Prize for Literature was awarded for the fourteenth time to a French author, Jean-Marie Gustave Le Clézio. Although several of his texts are available in English, German and Swedish, until recently, Afrikaans-speaking readers were dependent on Dutch to read the keystone of his oeuvre, L’Africain. On the one hand, the 2010 publication of Die Afrikaan by SUN PReSS serves as a case-study of the position of French/Afrikaans literary translation. On the other hand, the mainly autobiographical text constitutes essential reading for the recognition of themes, events and characters also appearing in other Le Clezian novels. Mapping the various steps in the publication process revealed certain of Le Clézio’s language reservations which can only be explained by thematic links to other similar, autobiographical novels in his oeuvre, interviews with the author and the insights of the best-known authorities on Le Clézio. It is a unique case of the translation process shedding light on the deeper meaning of a literary text.
first_indexed 2024-04-24T22:50:29Z
format Article
id doaj.art-d2c1876a4e4244d99a2ea15be3ae504a
institution Directory Open Access Journal
issn 0587-2405
2415-0479
language English
last_indexed 2024-04-24T22:50:29Z
publishDate 2012-08-01
publisher University of the Free State
record_format Article
series Acta Academica
spelling doaj.art-d2c1876a4e4244d99a2ea15be3ae504a2024-03-18T11:05:36ZengUniversity of the Free StateActa Academica0587-24052415-04792012-08-0144310.38140/aa.v44i3.1359J M G Le Clézio se L’Africain praat Afrikaans: kroniek van ’n kennismaking in die taalpaar Frans-Afrikaans In 2008 the Nobel Prize for Literature was awarded for the fourteenth time to a French author, Jean-Marie Gustave Le Clézio. Although several of his texts are available in English, German and Swedish, until recently, Afrikaans-speaking readers were dependent on Dutch to read the keystone of his oeuvre, L’Africain. On the one hand, the 2010 publication of Die Afrikaan by SUN PReSS serves as a case-study of the position of French/Afrikaans literary translation. On the other hand, the mainly autobiographical text constitutes essential reading for the recognition of themes, events and characters also appearing in other Le Clezian novels. Mapping the various steps in the publication process revealed certain of Le Clézio’s language reservations which can only be explained by thematic links to other similar, autobiographical novels in his oeuvre, interviews with the author and the insights of the best-known authorities on Le Clézio. It is a unique case of the translation process shedding light on the deeper meaning of a literary text. http://196.255.246.28/index.php/aa/article/view/1359
spellingShingle J M G Le Clézio se L’Africain praat Afrikaans: kroniek van ’n kennismaking in die taalpaar Frans-Afrikaans
Acta Academica
title J M G Le Clézio se L’Africain praat Afrikaans: kroniek van ’n kennismaking in die taalpaar Frans-Afrikaans
title_full J M G Le Clézio se L’Africain praat Afrikaans: kroniek van ’n kennismaking in die taalpaar Frans-Afrikaans
title_fullStr J M G Le Clézio se L’Africain praat Afrikaans: kroniek van ’n kennismaking in die taalpaar Frans-Afrikaans
title_full_unstemmed J M G Le Clézio se L’Africain praat Afrikaans: kroniek van ’n kennismaking in die taalpaar Frans-Afrikaans
title_short J M G Le Clézio se L’Africain praat Afrikaans: kroniek van ’n kennismaking in die taalpaar Frans-Afrikaans
title_sort j m g le clezio se l africain praat afrikaans kroniek van n kennismaking in die taalpaar frans afrikaans
url http://196.255.246.28/index.php/aa/article/view/1359