Equivalência de itens, semântica e operacional da versão brasileira da Escala Nordoff Robbins de Comunicabilidade Musical
Os pesquisadores americanos Nordoff, Robbins e Marcus (2007) desenvolveram em 1964 a Escala de Comunicabilidade Musical. Utilizaram, nessa escala, instrumentos musicais, a voz e movimentos corporais para estudar em crianças os diferentes aspectos da capacidade de comunicação através da música. Objet...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Música
2017-08-01
|
Series: | Opus |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.anppom.com.br/revista/index.php/opus/article/view/459 |
_version_ | 1818949932816531456 |
---|---|
author | Aline Moreira André Cristiano Mauro Assis Gomes Cybelle Maria Veiga Loureiro |
author_facet | Aline Moreira André Cristiano Mauro Assis Gomes Cybelle Maria Veiga Loureiro |
author_sort | Aline Moreira André |
collection | DOAJ |
description | Os pesquisadores americanos Nordoff, Robbins e Marcus (2007) desenvolveram em 1964 a Escala de Comunicabilidade Musical. Utilizaram, nessa escala, instrumentos musicais, a voz e movimentos corporais para estudar em crianças os diferentes aspectos da capacidade de comunicação através da música. Objetivamos, nesta pesquisa, avaliar a tradução realizada da Escala de Comunicabilidade Musical e de seu manual explicativo para o português brasileiro. Como metodologia, realizamos 3 etapas do Modelo Universalista de Validação desenvolvido por Herdman, Fox-Hushby e Badia (1998) denominadas equivalência de itens, equivalência semântica e equivalência operacional. Participaram desse estudo 4 tradutores na etapa inicial e 10 avaliadores no processo de avaliação da tradução. Foram utilizados como instrumentos, a Escala de Comunicabilidade Musical de Nordoff Robbins e seu respectivo manual explicativo. Foi elaborada especialmente para este estudo uma Ficha para análise das Traduções e um Questionário de Análise da Equivalência de Itens, Semântica e Operacional. De acordo com a análise das respostas coletadas dos avaliadores, a tradução dessa escala apresenta linguagem compreensível, seus itens são pertinentes para o contexto brasileiro e podem contribuir para futuras pesquisas em musicoterapia e em música. |
first_indexed | 2024-12-20T09:10:33Z |
format | Article |
id | doaj.art-d314e7f6d8aa4839af3240db9e45b27a |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0103-7412 1517-7017 |
language | Portuguese |
last_indexed | 2024-12-20T09:10:33Z |
publishDate | 2017-08-01 |
publisher | Associação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em Música |
record_format | Article |
series | Opus |
spelling | doaj.art-d314e7f6d8aa4839af3240db9e45b27a2022-12-21T19:45:35ZporAssociação Nacional de Pesquisa e Pós-Graduação em MúsicaOpus0103-74121517-70172017-08-0123219721510.20504/opus2017b2309392Equivalência de itens, semântica e operacional da versão brasileira da Escala Nordoff Robbins de Comunicabilidade MusicalAline Moreira André0Cristiano Mauro Assis Gomes1Cybelle Maria Veiga Loureiro2Universidade Federal de Minas GeraisUniversidade Federal de Minas GeraisUniversidade Federal de Minas GeraisOs pesquisadores americanos Nordoff, Robbins e Marcus (2007) desenvolveram em 1964 a Escala de Comunicabilidade Musical. Utilizaram, nessa escala, instrumentos musicais, a voz e movimentos corporais para estudar em crianças os diferentes aspectos da capacidade de comunicação através da música. Objetivamos, nesta pesquisa, avaliar a tradução realizada da Escala de Comunicabilidade Musical e de seu manual explicativo para o português brasileiro. Como metodologia, realizamos 3 etapas do Modelo Universalista de Validação desenvolvido por Herdman, Fox-Hushby e Badia (1998) denominadas equivalência de itens, equivalência semântica e equivalência operacional. Participaram desse estudo 4 tradutores na etapa inicial e 10 avaliadores no processo de avaliação da tradução. Foram utilizados como instrumentos, a Escala de Comunicabilidade Musical de Nordoff Robbins e seu respectivo manual explicativo. Foi elaborada especialmente para este estudo uma Ficha para análise das Traduções e um Questionário de Análise da Equivalência de Itens, Semântica e Operacional. De acordo com a análise das respostas coletadas dos avaliadores, a tradução dessa escala apresenta linguagem compreensível, seus itens são pertinentes para o contexto brasileiro e podem contribuir para futuras pesquisas em musicoterapia e em música.http://www.anppom.com.br/revista/index.php/opus/article/view/459Escala de Comunicabilidade Musical. Musicoterapia. Escala Nordoff Robbins. Tradução da Escala NR. |
spellingShingle | Aline Moreira André Cristiano Mauro Assis Gomes Cybelle Maria Veiga Loureiro Equivalência de itens, semântica e operacional da versão brasileira da Escala Nordoff Robbins de Comunicabilidade Musical Opus Escala de Comunicabilidade Musical. Musicoterapia. Escala Nordoff Robbins. Tradução da Escala NR. |
title | Equivalência de itens, semântica e operacional da versão brasileira da Escala Nordoff Robbins de Comunicabilidade Musical |
title_full | Equivalência de itens, semântica e operacional da versão brasileira da Escala Nordoff Robbins de Comunicabilidade Musical |
title_fullStr | Equivalência de itens, semântica e operacional da versão brasileira da Escala Nordoff Robbins de Comunicabilidade Musical |
title_full_unstemmed | Equivalência de itens, semântica e operacional da versão brasileira da Escala Nordoff Robbins de Comunicabilidade Musical |
title_short | Equivalência de itens, semântica e operacional da versão brasileira da Escala Nordoff Robbins de Comunicabilidade Musical |
title_sort | equivalencia de itens semantica e operacional da versao brasileira da escala nordoff robbins de comunicabilidade musical |
topic | Escala de Comunicabilidade Musical. Musicoterapia. Escala Nordoff Robbins. Tradução da Escala NR. |
url | http://www.anppom.com.br/revista/index.php/opus/article/view/459 |
work_keys_str_mv | AT alinemoreiraandre equivalenciadeitenssemanticaeoperacionaldaversaobrasileiradaescalanordoffrobbinsdecomunicabilidademusical AT cristianomauroassisgomes equivalenciadeitenssemanticaeoperacionaldaversaobrasileiradaescalanordoffrobbinsdecomunicabilidademusical AT cybellemariaveigaloureiro equivalenciadeitenssemanticaeoperacionaldaversaobrasileiradaescalanordoffrobbinsdecomunicabilidademusical |