Türkiye’de On Gün

Edebiyatı Bölümü, pervane32@yahoo.com *Bu yazının asıl metni Azerbaycan Türkçesi ile 1998 yılında Meryem Ahundova tarafından tertip edilerek Bakü’de yayımlanan ―Hemid Araslı Azerbaycan Edebiyyatı: Tarihi ve Problemleri‖ adlı eserin 724–729.sayfalarında yer almaktadır. Hatıra Hamid Araslı’nın kal...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Parvana Bayram
Format: Article
Language:deu
Published: Mustafa Süleyman ÖZCAN 2013-09-01
Series:İtobiad
Online Access:https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/92674
_version_ 1797628604642754560
author Parvana Bayram
author_facet Parvana Bayram
author_sort Parvana Bayram
collection DOAJ
description Edebiyatı Bölümü, pervane32@yahoo.com *Bu yazının asıl metni Azerbaycan Türkçesi ile 1998 yılında Meryem Ahundova tarafından tertip edilerek Bakü’de yayımlanan ―Hemid Araslı Azerbaycan Edebiyyatı: Tarihi ve Problemleri‖ adlı eserin 724–729.sayfalarında yer almaktadır. Hatıra Hamid Araslı’nın kaleminden çıkmıştır. O, Sovyetler Birliğinin Türk dünyası ile ilişkileri tamamen yasakladığı bir dönemde Türkoloji’nin bazı meseleleri ile ilgili uluslararası bir kongrede bildiri sunmak amacıyla Türkiye’ye gelme fırsatı bulan, Türkiye sevgisini her zaman içinde taşıyan, bu sevgiyi anılarında yaşatan, yetiştirdiği evlatlarına aşılayan ve eserlerinde yansıtan değerli bir Azerbaycan âlimidir. Hamid Araslı’nın klasik Azerbaycan edebiyatının, Şark filolojisinin, XX. asırda Azerbaycan, Türkiye ve Türkistan edebi- kültürel alakalarının gelişmesinde ve devam ettirilmesinde önemli hizmetleri olmuştur. Bu yazıyı okuyanlar, bütün yasaklara ve engellere rağmen Azerbaycan-Türkiye kültürel ve edebi alakalarının hiçbir ortamda kopmadan süreklilik kazanacağını, iki tarafın da ezelden ebede kadar bir birinden etkileneceğini, bir birini seveceğini bir daha anlamış olacaklardır
first_indexed 2024-03-11T10:42:17Z
format Article
id doaj.art-d31ce8b0c1484d04894bcfd1c22b0aea
institution Directory Open Access Journal
issn 2147-1185
language deu
last_indexed 2024-03-11T10:42:17Z
publishDate 2013-09-01
publisher Mustafa Süleyman ÖZCAN
record_format Article
series İtobiad
spelling doaj.art-d31ce8b0c1484d04894bcfd1c22b0aea2023-11-14T09:35:32ZdeuMustafa Süleyman ÖZCANİtobiad2147-11852013-09-01231751822197Türkiye’de On GünParvana BayramEdebiyatı Bölümü, pervane32@yahoo.com *Bu yazının asıl metni Azerbaycan Türkçesi ile 1998 yılında Meryem Ahundova tarafından tertip edilerek Bakü’de yayımlanan ―Hemid Araslı Azerbaycan Edebiyyatı: Tarihi ve Problemleri‖ adlı eserin 724–729.sayfalarında yer almaktadır. Hatıra Hamid Araslı’nın kaleminden çıkmıştır. O, Sovyetler Birliğinin Türk dünyası ile ilişkileri tamamen yasakladığı bir dönemde Türkoloji’nin bazı meseleleri ile ilgili uluslararası bir kongrede bildiri sunmak amacıyla Türkiye’ye gelme fırsatı bulan, Türkiye sevgisini her zaman içinde taşıyan, bu sevgiyi anılarında yaşatan, yetiştirdiği evlatlarına aşılayan ve eserlerinde yansıtan değerli bir Azerbaycan âlimidir. Hamid Araslı’nın klasik Azerbaycan edebiyatının, Şark filolojisinin, XX. asırda Azerbaycan, Türkiye ve Türkistan edebi- kültürel alakalarının gelişmesinde ve devam ettirilmesinde önemli hizmetleri olmuştur. Bu yazıyı okuyanlar, bütün yasaklara ve engellere rağmen Azerbaycan-Türkiye kültürel ve edebi alakalarının hiçbir ortamda kopmadan süreklilik kazanacağını, iki tarafın da ezelden ebede kadar bir birinden etkileneceğini, bir birini seveceğini bir daha anlamış olacaklardırhttps://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/92674
spellingShingle Parvana Bayram
Türkiye’de On Gün
İtobiad
title Türkiye’de On Gün
title_full Türkiye’de On Gün
title_fullStr Türkiye’de On Gün
title_full_unstemmed Türkiye’de On Gün
title_short Türkiye’de On Gün
title_sort turkiye de on gun
url https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/92674
work_keys_str_mv AT parvanabayram turkiyedeongun