Calas en la transmisión manuscrita del corpus poético de Fernando de Herrera: el caso de «Ufano muero en mis males»
Fernando de Herrera es una de las principales figuras literarias del siglo XVI y, además de exégeta de Garcilaso en sus célebres Anotaciones, fue también un valioso poeta de la escuela petrarquista. Sin embargo, una parte no despreciable de su producción está compuesta en versos octosílabos. Este co...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universidad de Alicante
2023-01-01
|
Series: | Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos |
Subjects: | |
Online Access: | https://rcim.ua.es/article/view/24133 |
_version_ | 1797321255432486912 |
---|---|
author | Isabella Tomassetti |
author_facet | Isabella Tomassetti |
author_sort | Isabella Tomassetti |
collection | DOAJ |
description | Fernando de Herrera es una de las principales figuras literarias del siglo XVI y, además de exégeta de Garcilaso en sus célebres Anotaciones, fue también un valioso poeta de la escuela petrarquista. Sin embargo, una parte no despreciable de su producción está compuesta en versos octosílabos. Este corpus consta de 26 poemas a la manera ‘cancioneril’ y no entró en la tradición impresa de la poesía de Fernando de Herrera: de hecho está transmitido por un cancionero manuscrito del siglo XVII (ms. 83-5-13 de la Biblioteca Colombina de Sevilla) que contiene un florilegio de varios autores compilado por el erudito sevillano José Maldonado Dávila y por otro testimonio posterior del mismo florilegio (ms. 10293 de la BNE). Los textos figuran además en la edición de José María Asensio de la Controversia sobre las Anotaciones a la obra de Garcilaso (Sevilla, 1870) y fueron editados sucesivamente por José Manuel Blecua (1975) y Cristóbal Cuevas (1985). Este artículo se centra especialmente en un poema caracterizado por la cita de versos célebres de poetas del siglo XV (Alfonso Álvarez de Villasandino, Jorge Manrique, Garci Sánchez de Badajoz, entre otros) en el que se aprecia el talante lúdico de la escritura herreriana pero también el testimonio de una memoria literaria no extinguida ni olvidada. Del poema en cuestión se ofrece también una edición crítica con una importante enmienda que atañe a la secuencia de las coplas. |
first_indexed | 2024-03-08T04:55:56Z |
format | Article |
id | doaj.art-d3b3acc7c2a04a75a919d87f854ba333 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2254-7444 |
language | Catalan |
last_indexed | 2024-03-08T04:55:56Z |
publishDate | 2023-01-01 |
publisher | Universidad de Alicante |
record_format | Article |
series | Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos |
spelling | doaj.art-d3b3acc7c2a04a75a919d87f854ba3332024-02-07T15:17:39ZcatUniversidad de AlicanteRevista de Cancioneros Impresos y Manuscritos2254-74442023-01-011230332210.14198/rcim.2023.12.1321616Calas en la transmisión manuscrita del corpus poético de Fernando de Herrera: el caso de «Ufano muero en mis males»Isabella Tomassetti0https://orcid.org/0000-0002-9525-0437Sapienza Università di RomaFernando de Herrera es una de las principales figuras literarias del siglo XVI y, además de exégeta de Garcilaso en sus célebres Anotaciones, fue también un valioso poeta de la escuela petrarquista. Sin embargo, una parte no despreciable de su producción está compuesta en versos octosílabos. Este corpus consta de 26 poemas a la manera ‘cancioneril’ y no entró en la tradición impresa de la poesía de Fernando de Herrera: de hecho está transmitido por un cancionero manuscrito del siglo XVII (ms. 83-5-13 de la Biblioteca Colombina de Sevilla) que contiene un florilegio de varios autores compilado por el erudito sevillano José Maldonado Dávila y por otro testimonio posterior del mismo florilegio (ms. 10293 de la BNE). Los textos figuran además en la edición de José María Asensio de la Controversia sobre las Anotaciones a la obra de Garcilaso (Sevilla, 1870) y fueron editados sucesivamente por José Manuel Blecua (1975) y Cristóbal Cuevas (1985). Este artículo se centra especialmente en un poema caracterizado por la cita de versos célebres de poetas del siglo XV (Alfonso Álvarez de Villasandino, Jorge Manrique, Garci Sánchez de Badajoz, entre otros) en el que se aprecia el talante lúdico de la escritura herreriana pero también el testimonio de una memoria literaria no extinguida ni olvidada. Del poema en cuestión se ofrece también una edición crítica con una importante enmienda que atañe a la secuencia de las coplas.https://rcim.ua.es/article/view/24133fernando de herreraintertextualidadgarci sánchez de badajozmemoria literariaecdótica |
spellingShingle | Isabella Tomassetti Calas en la transmisión manuscrita del corpus poético de Fernando de Herrera: el caso de «Ufano muero en mis males» Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos fernando de herrera intertextualidad garci sánchez de badajoz memoria literaria ecdótica |
title | Calas en la transmisión manuscrita del corpus poético de Fernando de Herrera: el caso de «Ufano muero en mis males» |
title_full | Calas en la transmisión manuscrita del corpus poético de Fernando de Herrera: el caso de «Ufano muero en mis males» |
title_fullStr | Calas en la transmisión manuscrita del corpus poético de Fernando de Herrera: el caso de «Ufano muero en mis males» |
title_full_unstemmed | Calas en la transmisión manuscrita del corpus poético de Fernando de Herrera: el caso de «Ufano muero en mis males» |
title_short | Calas en la transmisión manuscrita del corpus poético de Fernando de Herrera: el caso de «Ufano muero en mis males» |
title_sort | calas en la transmision manuscrita del corpus poetico de fernando de herrera el caso de ufano muero en mis males |
topic | fernando de herrera intertextualidad garci sánchez de badajoz memoria literaria ecdótica |
url | https://rcim.ua.es/article/view/24133 |
work_keys_str_mv | AT isabellatomassetti calasenlatransmisionmanuscritadelcorpuspoeticodefernandodeherreraelcasodeufanomueroenmismales |