المعنى والترجمة
لا شک أن ثمة علاقة مهمة تقوم بین المعنى والترجمة وان فهم هذه العلاقة فهما صحیحة یسهل عمل المترجم ویجعله أکثر قدرة على التعامل مع مختلف النصوص التی قد یقدم على ترجمتها . ولکن دراسة من هذا النوع تنطوی على الکثیر من الصعوبة المقترنة بطبیعة الموضوع فی حقل الدلالة Sensuantics حقل خصب و ابوابه مشرعة لشتی...
Main Authors: | جاسم حسن, عاصم الیاس |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
University of Mosul, College of Arts
1994-12-01
|
Series: | آداب الرافدين |
Subjects: | |
Online Access: | https://radab.mosuljournals.com/article_165837_caea8bef1c36d5665e9a1a23a7097114.pdf |
Similar Items
-
تأثیر السیاق فی ترجمة التعابیر الاصطلاحیَّة الریاضیَّة من الإِنجلیزیَّة إِلى العربیَّة من حیث نوع المصطلح
by: قاسم قاسم, et al.
Published: (2021-12-01) -
تأثیر السیاق فی ترجمة التعابیر الاصطلاحیَّة الریاضیة من الإِنجلیزیة إِلى العربیَّة من حیث نوع اللعبة
by: قاسم العزاوی, et al.
Published: (2022-03-01) -
المنهج السيميائي في ترجمة المقالات والتعليقات الرياضية الانكليزية الى العربي
by: محمد طه ياسين النعيمي
Published: (2023-12-01) -
قراءة نقدية ولغوية في أسلوب الاستفهام كتاب قواعد اللغة العربية للصف السادس الإعدادي أُنموذجًا
by: Asst. Prof. Dr. Murtaza Mazyad Jabr
Published: (2022-06-01) -
قضايا المصطلح بين التأويل والتوظيف والترجمة
by: Zakaria arif
Published: (2023-06-01)