El marcador discursivo "dale" desde la perspectiva de la unicidad del signo

El sintagma verbal dale, forma imperativa del verbo dar en segunda persona del singular seguida del pronombre enclítico átono de tercera persona le, revela diferentes matices expresivos según el contexto en el que se presenta. Uno de sus efectos de sentido es característico del habla de algunas área...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fabiana Álvarez-Ejzenberg
Format: Article
Language:deu
Published: Ediciones Complutense 2015-06-01
Series:Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación
Subjects:
Online Access:https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/49498
Description
Summary:El sintagma verbal dale, forma imperativa del verbo dar en segunda persona del singular seguida del pronombre enclítico átono de tercera persona le, revela diferentes matices expresivos según el contexto en el que se presenta. Uno de sus efectos de sentido es característico del habla de algunas áreas lingüísticas hispanoamericanas, entre las que se encuentra el español de Argentina y Uruguay, donde se emplea como marcador discursivo conversacional para aceptar una propuesta y cuyas características coinciden con las de ciertos marcadores del discurso. Una gran parte de los estudios acerca de los marcadores consideran que estas herramientas pragmáticas provienen de unidades léxicas plenas que se desemantizan parcial o totalmente y que se fosilizan morfosintácticamente como resultado de un proceso de gramaticalización. Contrariamente a lo que proponen estos trabajos, postulamos que los elementos constitutivos del marcador discursivo dale no están ni degradados nocionalmente fosilizados morfosintácticamente. Procederemos a un análisis semasiológico de la unidad dale desde la perspectiva de la unicidad del signo lingüístico, según la cual, gracias al significado único e invariable de los dos elementos constitutivos, la unidad dale le permite al locutor solicitar a su interlocutor la realización de un acto.
ISSN:1576-4737