Joanna Dybiec-Gajer (red.), „(Nie)dosłowność w przekładzie. Od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne”, Kraków: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej „Tertium” 2015, ss. 218

Bibliographic Details
Main Author: Marzena Kozyra
Format: Article
Language:English
Published: Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies 2016-06-01
Series:Półrocznik Językoznawczy Tertium
Online Access:https://journal.tertium.edu.pl/index.php/JaK/article/view/1
_version_ 1818642003077890048
author Marzena Kozyra
author_facet Marzena Kozyra
author_sort Marzena Kozyra
collection DOAJ
first_indexed 2024-12-16T23:36:09Z
format Article
id doaj.art-d565d6717d2443ec9c3ee3623b7f7a1b
institution Directory Open Access Journal
issn 2543-7844
2543-7844
language English
last_indexed 2024-12-16T23:36:09Z
publishDate 2016-06-01
publisher Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies
record_format Article
series Półrocznik Językoznawczy Tertium
spelling doaj.art-d565d6717d2443ec9c3ee3623b7f7a1b2022-12-21T22:11:44ZengCracow Tertium Society for the Promotion of Language StudiesPółrocznik Językoznawczy Tertium2543-78442543-78442016-06-0111 & 233133710.7592/Tertium2016.1.2.Kozyra3Joanna Dybiec-Gajer (red.), „(Nie)dosłowność w przekładzie. Od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne”, Kraków: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej „Tertium” 2015, ss. 218Marzena Kozyra0https://orcid.org/0000-0003-0380-8956Katolicki Uniwersytet Lubelskihttps://journal.tertium.edu.pl/index.php/JaK/article/view/1
spellingShingle Marzena Kozyra
Joanna Dybiec-Gajer (red.), „(Nie)dosłowność w przekładzie. Od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne”, Kraków: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej „Tertium” 2015, ss. 218
Półrocznik Językoznawczy Tertium
title Joanna Dybiec-Gajer (red.), „(Nie)dosłowność w przekładzie. Od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne”, Kraków: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej „Tertium” 2015, ss. 218
title_full Joanna Dybiec-Gajer (red.), „(Nie)dosłowność w przekładzie. Od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne”, Kraków: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej „Tertium” 2015, ss. 218
title_fullStr Joanna Dybiec-Gajer (red.), „(Nie)dosłowność w przekładzie. Od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne”, Kraków: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej „Tertium” 2015, ss. 218
title_full_unstemmed Joanna Dybiec-Gajer (red.), „(Nie)dosłowność w przekładzie. Od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne”, Kraków: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej „Tertium” 2015, ss. 218
title_short Joanna Dybiec-Gajer (red.), „(Nie)dosłowność w przekładzie. Od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne”, Kraków: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej „Tertium” 2015, ss. 218
title_sort joanna dybiec gajer red nie doslownosc w przekladzie od literatury dzieciecej po teksty specjalistyczne krakow krakowskie towarzystwo popularyzowania wiedzy o komunikacji jezykowej tertium 2015 ss 218
url https://journal.tertium.edu.pl/index.php/JaK/article/view/1
work_keys_str_mv AT marzenakozyra joannadybiecgajerredniedosłownoscwprzekładzieodliteraturydzieciecejpotekstyspecjalistycznekrakowkrakowskietowarzystwopopularyzowaniawiedzyokomunikacjijezykowejtertium2015ss218