Русскоязычная детская книга 1920–30-х гг. в критике (на материале рижской межвоенной периодики)

В статье представлен анализ критических публикаций о детской литературе в межвоенной рижской русской прессе. В русскоязычной печати Латвии 1920–30-х гг. книги для детей удостаивались внимания газетных обозревателей сравнительно редко: о важной роли чтения в жизни юного поколения писалось по случаю...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ольга Проскурова-Тимофеева
Format: Article
Language:English
Published: Institute of Russian Literature (Pushkin House) RAS 2021-12-01
Series:Детские чтения
Online Access:https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/493
_version_ 1797977976204165120
author Ольга Проскурова-Тимофеева
author_facet Ольга Проскурова-Тимофеева
author_sort Ольга Проскурова-Тимофеева
collection DOAJ
description В статье представлен анализ критических публикаций о детской литературе в межвоенной рижской русской прессе. В русскоязычной печати Латвии 1920–30-х гг. книги для детей удостаивались внимания газетных обозревателей сравнительно редко: о важной роли чтения в жизни юного поколения писалось по случаю приближающихся праздников, напр., Пасхи или Рождества. Чаще всего критики предлагали обзоры книгоиздательской деятельности в центрах русской эмиграции (Берлин, Париж): с середины 1920-х гг. высказывалась озабоченность денационализацией юного поколения русских эмигрантов, подчеркивалась недостаточность усилий по распространению детской книги в русском зарубежье. Отношение рижских критиков к детской литературе из СССР представляло собой движение от резко отрицательного в начале 1920-х гг. к благосклонному в конце исследуемого периода: вплоть до середины 1930-х гг. творчество советских авторов рассматривалось с позиций, противоположных идеологии большевизма, с середины 1930-х гг. наблюдалось постепенное расширение рекомендательных списков советских детских книг. Неизменной благосклонностью рижской критики пользовался К. И. Чуковский. Местным русским авторам, писавшим для детей, обозреватели популярных рижских газет почти не уделяли внимания. Это объяснялось объективно малым количеством оригинальных изданий для детcкой аудитории. Однако, такое игнорирование критикой локальной детской литературы могло также способствовать незаинтересованности в производстве книг для детей со стороны русских литераторов, осевших в Риге после исхода из пореволюционной России. Ключевые слова: критика детской литературы, русская детская литература эмиграции, межвоенная Латвия, межвоенная Рига, П. Пильский, К. Чуковский, газета «Сегодня».
first_indexed 2024-04-11T05:16:44Z
format Article
id doaj.art-d577ba60d6a14d5c9e305ffc9c4075fd
institution Directory Open Access Journal
issn 2304-5817
2686-7052
language English
last_indexed 2024-04-11T05:16:44Z
publishDate 2021-12-01
publisher Institute of Russian Literature (Pushkin House) RAS
record_format Article
series Детские чтения
spelling doaj.art-d577ba60d6a14d5c9e305ffc9c4075fd2022-12-24T13:37:45ZengInstitute of Russian Literature (Pushkin House) RASДетские чтения2304-58172686-70522021-12-0120210.31860/2304-5817-2021-2-20-175-200Русскоязычная детская книга 1920–30-х гг. в критике (на материале рижской межвоенной периодики)Ольга Проскурова-Тимофеева0Латвийский университет В статье представлен анализ критических публикаций о детской литературе в межвоенной рижской русской прессе. В русскоязычной печати Латвии 1920–30-х гг. книги для детей удостаивались внимания газетных обозревателей сравнительно редко: о важной роли чтения в жизни юного поколения писалось по случаю приближающихся праздников, напр., Пасхи или Рождества. Чаще всего критики предлагали обзоры книгоиздательской деятельности в центрах русской эмиграции (Берлин, Париж): с середины 1920-х гг. высказывалась озабоченность денационализацией юного поколения русских эмигрантов, подчеркивалась недостаточность усилий по распространению детской книги в русском зарубежье. Отношение рижских критиков к детской литературе из СССР представляло собой движение от резко отрицательного в начале 1920-х гг. к благосклонному в конце исследуемого периода: вплоть до середины 1930-х гг. творчество советских авторов рассматривалось с позиций, противоположных идеологии большевизма, с середины 1930-х гг. наблюдалось постепенное расширение рекомендательных списков советских детских книг. Неизменной благосклонностью рижской критики пользовался К. И. Чуковский. Местным русским авторам, писавшим для детей, обозреватели популярных рижских газет почти не уделяли внимания. Это объяснялось объективно малым количеством оригинальных изданий для детcкой аудитории. Однако, такое игнорирование критикой локальной детской литературы могло также способствовать незаинтересованности в производстве книг для детей со стороны русских литераторов, осевших в Риге после исхода из пореволюционной России. Ключевые слова: критика детской литературы, русская детская литература эмиграции, межвоенная Латвия, межвоенная Рига, П. Пильский, К. Чуковский, газета «Сегодня». https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/493
spellingShingle Ольга Проскурова-Тимофеева
Русскоязычная детская книга 1920–30-х гг. в критике (на материале рижской межвоенной периодики)
Детские чтения
title Русскоязычная детская книга 1920–30-х гг. в критике (на материале рижской межвоенной периодики)
title_full Русскоязычная детская книга 1920–30-х гг. в критике (на материале рижской межвоенной периодики)
title_fullStr Русскоязычная детская книга 1920–30-х гг. в критике (на материале рижской межвоенной периодики)
title_full_unstemmed Русскоязычная детская книга 1920–30-х гг. в критике (на материале рижской межвоенной периодики)
title_short Русскоязычная детская книга 1920–30-х гг. в критике (на материале рижской межвоенной периодики)
title_sort русскоязычная детская книга 1920 30 х гг в критике на материале рижской межвоенной периодики
url https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/493
work_keys_str_mv AT olʹgaproskurovatimofeeva russkoâzyčnaâdetskaâkniga192030hggvkritikenamaterialerižskojmežvoennojperiodiki