Tecnologias de tradução: implicações éticas para a prática tradutória
Este trabalho compreende uma reflexão sobre as implicações éticas para a prática contemporânea de tradução com o uso de sistemas de memórias. Ao pensar em ética, propõe-se uma análise da extensão da responsabilidade tradutória à luz de pensamentos e propostas que versam o que constituiriam atitudes...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2012-06-01
|
Series: | TradTerm |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/47346 |
_version_ | 1797986813060579328 |
---|---|
author | Érika Nogueira de Andrade Stupiello |
author_facet | Érika Nogueira de Andrade Stupiello |
author_sort | Érika Nogueira de Andrade Stupiello |
collection | DOAJ |
description | Este trabalho compreende uma reflexão sobre as implicações éticas para a prática contemporânea de tradução com o uso de sistemas de memórias. Ao pensar em ética, propõe-se uma análise da extensão da responsabilidade tradutória à luz de pensamentos e propostas que versam o que constituiriam atitudes éticas por parte do tradutor. Essa análise é trazida para o cenário de atuação do tradutor contemporâneo, que faz uso de ferramentas tecnológicas, integra equipes de trabalho com designação específica de tarefas e é orientado a conduzir sua prática de forma a recuperar opções anteriores de tradução e a fornecer sua produção terminológica em conjunto com a tradução. Concluiu-se que essa configuração de trabalho acaba por dissipar a responsabilidade do tradutor ao mesmo tempo em que retoma a concepção de tradução como transposição de significados entre diferentes línguas. |
first_indexed | 2024-04-11T07:37:51Z |
format | Article |
id | doaj.art-d5d7a8d743a8440ea225f4aafad7077f |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0104-639X 2317-9511 |
language | Portuguese |
last_indexed | 2024-04-11T07:37:51Z |
publishDate | 2012-06-01 |
publisher | Universidade de São Paulo |
record_format | Article |
series | TradTerm |
spelling | doaj.art-d5d7a8d743a8440ea225f4aafad7077f2022-12-22T04:36:40ZporUniversidade de São PauloTradTerm0104-639X2317-95112012-06-0119Tecnologias de tradução: implicações éticas para a prática tradutóriaÉrika Nogueira de Andrade StupielloEste trabalho compreende uma reflexão sobre as implicações éticas para a prática contemporânea de tradução com o uso de sistemas de memórias. Ao pensar em ética, propõe-se uma análise da extensão da responsabilidade tradutória à luz de pensamentos e propostas que versam o que constituiriam atitudes éticas por parte do tradutor. Essa análise é trazida para o cenário de atuação do tradutor contemporâneo, que faz uso de ferramentas tecnológicas, integra equipes de trabalho com designação específica de tarefas e é orientado a conduzir sua prática de forma a recuperar opções anteriores de tradução e a fornecer sua produção terminológica em conjunto com a tradução. Concluiu-se que essa configuração de trabalho acaba por dissipar a responsabilidade do tradutor ao mesmo tempo em que retoma a concepção de tradução como transposição de significados entre diferentes línguas.https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/47346Éticaresponsabilidadetraduçãomemórias de tradução. |
spellingShingle | Érika Nogueira de Andrade Stupiello Tecnologias de tradução: implicações éticas para a prática tradutória TradTerm Ética responsabilidade tradução memórias de tradução. |
title | Tecnologias de tradução: implicações éticas para a prática tradutória |
title_full | Tecnologias de tradução: implicações éticas para a prática tradutória |
title_fullStr | Tecnologias de tradução: implicações éticas para a prática tradutória |
title_full_unstemmed | Tecnologias de tradução: implicações éticas para a prática tradutória |
title_short | Tecnologias de tradução: implicações éticas para a prática tradutória |
title_sort | tecnologias de traducao implicacoes eticas para a pratica tradutoria |
topic | Ética responsabilidade tradução memórias de tradução. |
url | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/47346 |
work_keys_str_mv | AT erikanogueiradeandradestupiello tecnologiasdetraducaoimplicacoeseticasparaapraticatradutoria |