A tradução a partir do modelo funcionalista de Christiane Nord: perspectivas para o ensino de línguas estrangeiras

Com os avanços da didática de ensino de línguas e da didática da tradução, foi possível uma articulação mútua entre estas áreas, o que proporcionou a reabilitação do uso da tradução em sala de aula, considerando as suas potencialidades como recurso didático para o ensino-aprendizado de línguas estra...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Valdecy de Oliveira Pontes, Livya Lea de Oliveira Pereira
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2017-01-01
Series:TradTerm
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/125566
_version_ 1797986813500981248
author Valdecy de Oliveira Pontes
Livya Lea de Oliveira Pereira
author_facet Valdecy de Oliveira Pontes
Livya Lea de Oliveira Pereira
author_sort Valdecy de Oliveira Pontes
collection DOAJ
description Com os avanços da didática de ensino de línguas e da didática da tradução, foi possível uma articulação mútua entre estas áreas, o que proporcionou a reabilitação do uso da tradução em sala de aula, considerando as suas potencialidades como recurso didático para o ensino-aprendizado de línguas estrangeiras (LE) (ARRIBA GARCÍA 1996; HURTADO ALBIR 2011; etc). Nesse contexto, este trabalho busca refletir acerca das contribuições do modelo de tradução funcionalista de Christiane Nord para o ensino de LE, a partir do contexto atual do pós-metodo. Para tanto, caracterizamos o pós-método e suas macroestratégias, com base em Kumaravadivelu (2001) e Leffa (2012); pontuamos direcionamentos práticos sobre a Didática da Tradução Funcionalista, baseando-nos em Nord (1994, 1996, 2009, 2012), e elencamos os resultados de pesquisas, em nível nacional, que obtiveram resultados positivos ao adaptar os procedimentos da tradução funcionalista para o ensino-aprendizado de LE. Com base nas análises empreendidas, propomos que o uso da tradução, considerando o modelo funcionalista de Nord, pode contemplar as macroestratégias oriundas do ensino de LE na era pós-método, convertendo-se em um rico recurso didático.
first_indexed 2024-04-11T07:38:55Z
format Article
id doaj.art-d63c42b210f74e9294df5bdc65113ec0
institution Directory Open Access Journal
issn 0104-639X
2317-9511
language Portuguese
last_indexed 2024-04-11T07:38:55Z
publishDate 2017-01-01
publisher Universidade de São Paulo
record_format Article
series TradTerm
spelling doaj.art-d63c42b210f74e9294df5bdc65113ec02022-12-22T04:36:39ZporUniversidade de São PauloTradTerm0104-639X2317-95112017-01-0128A tradução a partir do modelo funcionalista de Christiane Nord: perspectivas para o ensino de línguas estrangeirasValdecy de Oliveira Pontes0Livya Lea de Oliveira Pereira1Universidade Federal do Ceará (UFC), Fortaleza, BrasilUniversidade Federal do Ceará (UFC), Fortaleza, BrazilCom os avanços da didática de ensino de línguas e da didática da tradução, foi possível uma articulação mútua entre estas áreas, o que proporcionou a reabilitação do uso da tradução em sala de aula, considerando as suas potencialidades como recurso didático para o ensino-aprendizado de línguas estrangeiras (LE) (ARRIBA GARCÍA 1996; HURTADO ALBIR 2011; etc). Nesse contexto, este trabalho busca refletir acerca das contribuições do modelo de tradução funcionalista de Christiane Nord para o ensino de LE, a partir do contexto atual do pós-metodo. Para tanto, caracterizamos o pós-método e suas macroestratégias, com base em Kumaravadivelu (2001) e Leffa (2012); pontuamos direcionamentos práticos sobre a Didática da Tradução Funcionalista, baseando-nos em Nord (1994, 1996, 2009, 2012), e elencamos os resultados de pesquisas, em nível nacional, que obtiveram resultados positivos ao adaptar os procedimentos da tradução funcionalista para o ensino-aprendizado de LE. Com base nas análises empreendidas, propomos que o uso da tradução, considerando o modelo funcionalista de Nord, pode contemplar as macroestratégias oriundas do ensino de LE na era pós-método, convertendo-se em um rico recurso didático.https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/125566TraduçãoModelo funcionalistaEnsino de línguas estrangeiras
spellingShingle Valdecy de Oliveira Pontes
Livya Lea de Oliveira Pereira
A tradução a partir do modelo funcionalista de Christiane Nord: perspectivas para o ensino de línguas estrangeiras
TradTerm
Tradução
Modelo funcionalista
Ensino de línguas estrangeiras
title A tradução a partir do modelo funcionalista de Christiane Nord: perspectivas para o ensino de línguas estrangeiras
title_full A tradução a partir do modelo funcionalista de Christiane Nord: perspectivas para o ensino de línguas estrangeiras
title_fullStr A tradução a partir do modelo funcionalista de Christiane Nord: perspectivas para o ensino de línguas estrangeiras
title_full_unstemmed A tradução a partir do modelo funcionalista de Christiane Nord: perspectivas para o ensino de línguas estrangeiras
title_short A tradução a partir do modelo funcionalista de Christiane Nord: perspectivas para o ensino de línguas estrangeiras
title_sort traducao a partir do modelo funcionalista de christiane nord perspectivas para o ensino de linguas estrangeiras
topic Tradução
Modelo funcionalista
Ensino de línguas estrangeiras
url https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/125566
work_keys_str_mv AT valdecydeoliveirapontes atraducaoapartirdomodelofuncionalistadechristianenordperspectivasparaoensinodelinguasestrangeiras
AT livyaleadeoliveirapereira atraducaoapartirdomodelofuncionalistadechristianenordperspectivasparaoensinodelinguasestrangeiras
AT valdecydeoliveirapontes traducaoapartirdomodelofuncionalistadechristianenordperspectivasparaoensinodelinguasestrangeiras
AT livyaleadeoliveirapereira traducaoapartirdomodelofuncionalistadechristianenordperspectivasparaoensinodelinguasestrangeiras